איזי הוד :חג שבועות שמח בשירים

לאחרונה התקיים בוקר שירים רוסיים של זמרשת בסביון בהובלתה המצויינת של נוגה אשד. גלי נחמן ביקשה שאמלא את מקומו של דורי גלבוע "ראש המאפייה הרוסית" השרה ומקליטה את השירים הרוסיים במלל הישראלי, שלא היה יכול להשתתף. הסכמתי בשמחה. שרתי את " עגורים יפים" ו"פרח של אור". פנו אלי ממשתתפי בוקר השירה בבקשה להקליט ולשלוח להם את השירים. מאיר רז ואני, עושים זאת בשמחה. 

איזי הוד

 

בגירסה העברית בזמרשת : המילים נתן יונתן

הלחן : יורי סרגייביץ  מיליוטין

 השירים כאן : מאיר רז בעיבוד, ליווי, הקלטה ועריכה –

איזי הוד בשירה.

 

מצגת השיר "פרח של אור"> מן האתר של איזי הוד

 

מצגת הביצוע  בעברית > "פרח של אור"    

מצגת הביצוע בעברית > השיר "עגורים יפים"  

פרקי פולקלור

17.4.16

שלח יהודה פורת

אני כותב בעצם להשלים שני ערכים לערכי הבלורות, היתה

1."אמריקאית" 2 לאטש( אני זוכר מאפייניה אך קשה לתיאור מילולי)

2. "יפה "3 לאטש די נורמלית שניים שלשה צבעים חלקה ללא פגמים

3. לפי מיטב זכרוני 1 לאטש היתה "פושטית" ולא "פשוטה"

 המשיכי במשימה נעים לפשפש

יהודה

 

 

שלחה נילי דיסקין

"מי זוכר עוד ?"

משחקים

העלאת הארכיון ובו זיכרונותיו של משה ברק ז"ל, העלתה בי נשכחות . מאחר וסמכתי על זכרונו הפנומנלי , נראה לי שהדברים פשוט עברו גלגולים ואני מכניסה גם גלגולים אלה ללקסיקון.

במשחקי חבל הייתה אצלנו עוד אמירה: "אני מזמינה את פלונית חברתי ליום הולדתי בשעה 3". אחרי המילים האלה שבהן סובבו את החבל בקצב המילים , היו מסובבים את החבל במהירות כפולה וסופרים "אחת שתים שלוש ". אפשר גם כל מספר אחר.

במשחק סמל, כשהקופץ פגע בעומד כפוף שמעליו קפצו היו כולם קוראים אליו "זחלן" פתח מתחת ל-ז' ול-ח' וסגול מתחת ל-ל'. לא יודעת מה המקור של זה אבל המשמעות היתה "פישלת. עכשיו אתה העומד".

משחקי בלורות. משה עשה עבודה נהדרת בעניין זה. אבל , בזמני קראו ל"גומה" ג'ורה שהייתה  המילה עבור בור הביוב (בור ספיגה ) טרם מערכת צינורות הביוב שבהתחלה עוד לא היו בקריית חיים.. במשחקי הבלורות אמרו גם "חפתי מינג'וס".

במשחקי מחבואים אנחנו הוספנו ובסוף הספירה היינו אומרים " מי שעומד מאחורי מלפני ומצדדי – הוא העומד".

המשחק פיפולו לא מוכר לי, אבל היינו שרים בתנועה את המנון הפועלים האיטלקיים :" אוונטי פופולו , אלה ריסטוזה , בנדיירה רוזה (2)-(2) כלאמר גם את המילים בנדיירה רוזה  בסוף השורה וגם את כל השורה היינו שרים פעמיים.ההמשך – בנדיירה רוזה לה טריאומווירט (3) איויוו קומוניסמוס אה לה ליברטה ".את העברת האבנים במשחק בלי טעות היינו אומרים בתערובת של צרפתית ועברית. אני לא זוכרת במדוייק אבל זה היה משהו כמו :"טי פסי דה רי דה רי דה אבנים. טי פסי דה רי -דה -רידה -אבנים".

אמרות נפוצות:

בעניין ה"לומר בלי להתבלבל" המורה לאנגלית שלנו , יפה אלוני-פיינברג , שהיתה גרה ברחוב ח' ובתה ליאנה למדה  בכתתנו ( הייתה לה אחות גדולה עמיה ), לימדה אותנו משפטים כאלה באנגלית. אני זוכרת 2 מהם 1. " האו מץ' ווד ווד דה ווד צ'ק צ'ק , איף דה ווד צ'ק ווד צ'אק ווד" ו-2."שי סלס סי שלס און דה סי שור" .

 היה עוד משפט שאותו אמרו רק פעם אחת , בקריצה , כשמישהו אמר את המילה "העיקר ". "העיקר זה לא העיקר , העיקר זו בת האיכר והעיקר שהאיכר לא יהיה בבית " וגם " אישה נעלה נעלה נעלה  נעלה את הדלת בפני בעלה "

 בריקודים במעגל היה גם שיר "יש לי גלידה הכי טובה הכי טובה ומשובחה .

קנו ממנה ילדים, קוקו אהה גלידה טובה." כשבמילים קוקו ואילך היה הרוקד נעמד מול מישהו והיה קופץ מרגל לרגל תוך כדי הצדעה ביד מתחלפת ואז אותו אחד שמולו נעמדו היה נכנס לרקוד במקומו.

השיר"פעם אחת בחור יצא " המוזכר הושר בפינו "פעם אחת בחור יצא אל ה……. ( לא זוכרת), פעם אחת בחור יצא-אה בחורה יפה מצא , היה זה בשדה ליד המחנה".

 בהתפייסות אחרי ריב , אצלנו שילבו רק את זרתות הידיים ולא את כל כף היד.

זהו להיום. נילי דיסקין

 

 

נילי דיסקין : לפרקי פולקלור

  נזכרתי בעוד "דיקלום" שהיה שגור על פינו  במשחקי ה"חבל" . היינו אומרים :  "דוקטור דוקטור אני חולה , קראו רופא למחלה , רופא רופא אמות או לא ( ואז בסיבוב וקפיצה במהירות כפולה ) כן , לא , כן , לא ,……..

נילי דיסקין

 

אשר רון :שֶׁקֶט מְצַלְּמִים

מַצְלֵמָה פְּשׁוּטָה ,  לֹא צָרִיךְ יוֹתֵר

הַצַּמְצַם נִפְתַּח , הֶבְזֵק שֶׁל אוֹר חוֹדֵר

*הַפֶּסֶל חַי נוֹשֵׁם , מְעוֹרֵר בִּי רַחֲמִים 

 אַכְזָרִית הַמִּלְחָמָה  , הַקָּרְבָּנוֹת שְׁלֵוִים . 

 

הָאוּלָם חָשׁוּךְ , בַּתִּקְרָה יֵשׁ חוֹר

עַל פֶּסֶל בְּרוֹנְזָה חַי , נִשְׁפַּךְ קֻרְטוֹב של אוֹר

הַטִּפּוֹת חוֹדְרוֹת  , בְּעִתּוֹת גְּשָׁמִים

הַדְּמָעוֹת זוֹלְגוֹת , שֶׁקֶט מְצַלְּמִים .

 

אוֹחֶזֶת בְּחָזְקָהּ אֶת בְּנָהּ שֶׁלָּהּ , הַמֵּת

הָאָב כָּאן ל ֹא נִרְאָה , הָאָב כְּבָר הִתְמוֹטֵט 

זְעַקַתְּ הָאֵם , רֶגַע  שֶׁל אֱמֶת

פֶּסֶל  חַי מבְּרוֹנְזָה , אֶת הַצַּלָּם מִגְנֶט . 

 

מֶסֶר לָעוֹלָם וְאֱלֹהֵי צְבָאוֹת

בַּמִּבְחָן אַל תַּעֲמִידוּ , אִמָּהוֹת בּוֹכוֹת !

 

* פסל ה"פיאטה"  PIETA  (רחמים ) של האמנית קתה קולוויץ .

https://www.flickr.com/photos/geyzi_shavit/19423379292/sizes/o   

אשר  רון           2015

 

 

א ל ו ן ג ל (גולדברג): על מקורות ציונותי ואופייה

  זו רשימה שלי שקראתי באירוע שעשו לכבודי במלאת לי שמונים, בקריית שדה בוקר, במכון בן-גוריון לחקר ישראל והציונות (אוניב' בן-גוריון בנגב),— על שורשי הציונות שלי ואופייה. לקרית חיים יש מקום נכבד ומעצב ברשימה זו.   אלון 

א ל ו ן     ג ל :  על מקורות ציונותי ואופייה     

       בנובמבר 2004   (בסמינר מכון בן-גוריון לחקר ישראל והציונות, אוניברסיטת בן-גוריון בנגב:  " י ש ר א ל   —   ח י ק ר ה    ו ח ו ק ר י ה ")    קריית שדה בוקר

תודה והערכה חמות על הדברים אשר שמענו.

אציין אכן בשמחה כי מקור של עידוד — בנוסף למשפחתי הקרובה והרחבה, ומוריי ומחנכיי שאת חלקם אזכיר להלן — הם חברים ועמיתים מעמיקים, מזה עשרות שנים, במכון בן-גוריון כאן בנגב, וכן חברים יקרים מהמכון לחקר המדבר — אשר תמיד ראיתי בו את אחד המופתים להגשמת חזון פיתוח ויישוב הנגב. אני מוקיר את כל אלה וכן אחרים מסורים וטובים בספרייה, בארכיון, במחשבים, ב"מנגנון", וכן ממלאי-תפקידים במדרשת בן-גוריון אשר עזרו ועוזרים לי מאוד לאורך הדרך.

ועתה, ברשותכם,   ה ע ר ה   ע י ו נ י ת    מ ק ד י מ ה:

הריני מבחין בשלושה ממדים בדיון בתופעה הציונית: 

  א) כאן אתמקד במקורות הציונות שלי; אפשר לנסח זאת כ"נרטיב הציוני" שלי בהקשר מוגדר זה.

    ב) כמובן שמקורות אלה   ע י צ ב ו   במידה רבה את תפיסתי הציונית (הן מבחינת העצימות הן מבחינת האיכות).

  ג) כמובן גם שהתפיסה הציונית שלי איננה מתיימרת למצות את התופעה הציונית בשלימותה.     ברם, להערכתי, תפיסתי הציונית מעוגנת ביסודות אשר הבנתם עשויה לתרום רבות להנהרה אובייקטיבית של המכלול הציוני. שימו נא לב, כי החתירה להנהרה מדעית של התופעה הציונית אמורה להיעשות תוך הבחנה בין "אובייקטיביות" ו"נייטראליות". — כפי שבוודאי תיווכחו   א י נ נ י   נייטראלי כלל, אך הריני שייך (עם גדולים וטובים, ולא זו ההזדמנות לפרט) לאלה הדוחים את האופנה לפיה "הכול נרטיבים" — הריני חותר, מיום שעמדתי על דעתי — גם להארה אובייקטיבית.  אקווה אם-כן כי הנרטיב שלי יתרום, בדרכו, להנהרה מדעית גוברת של התופעה הציונית.                                                                                                     

                                                      *

נולדתי בארץ לפני מלחמת העולם השנייה ועברתי אותה כאן כילד. זה נשמע אולי מוזר, אך תקופת מלחמת העולם השנייה שמורה אצלי, מבחינת עולמי הנפשי והרעיוני, דווקא כמרכיב  מעודד. אומנם היה כנגדנו אויב אכזר ונורא, אך הוא היה בדרך-כלל רחוק למדי; והעיקר, עיקר העיקרים  — מכיוון שהיה רע מיסודו — סופו הנחרץ היה להתמוטט, להתפוגג ולהיעלם; בדיוק כך חשתי וחונכתי.

הנציגים שלו — של הרוע התוקפני — בארץ, היו המפציצים האיטלקיים שחגו ללא-הרף מעל מפרץ חיפה. מטרתם הייתה — בתי הזיקוק (של נפט) של חיפה שמגדליהם בלטו באזור המפרץ;  היו אינסוף גיחות בשמי המפרץ של המטוסים האיטלקיים הללו והיו גם אינסוף אזעקות.

אך כאמור — אל דאגה, היינו — אימא נסיה, אנוכי ואחותי הצעירה ממני, אילנה — מוכנים ומזומנים להפצצות הללו. אומנם המקלט השכונתי (של רחוב יוד בקריית חיים הפועלית אשר במפרץ חיפה) היה  (לכאורה) מסכן למדי, אבל, בשבילנו הוא היה מבצר עוז של אנושיות מנצחת. וכן, הוא היה שכונתי, והוא (המקלט) הישרה ביטחון ועוז ואפילו שימחה. במקלט התרחש אכן מפגש שכונתי חם ומרומם. היה רחש-לחש בלתי פוסק (אני שומע אותו עד היום) המחזק ומחבק את כל הבאים.  

האהבה למקום מגוריי וחינוכי בזרם העובדים בקרייה, לאור מורשת מוסר הנבואה שהוחדרה בנו בעקביות — התחברו לשינאה ותיעוב לציר הפשיסטי אשר כאמור יובס בבוא העת. המחנך הנערץ עלי אשר דגל ברמה בכל אלה היה יששכר ברקאי (לימים בתפקידים ארציים מרכזיים בזרם העובדים). אנו, תלמידי כיתתו ידענו גם ידענו כי אהדתו נתונה לתנועת "הנוער העובד". 

לגרעיני ציונותי אלה כילד התחברה אכן תנועת "הנוער העובד" אשר פעולותיה התקיימו בחורשת האקליפטוסים (בקצה השני של הקרייה, לא רחוק ממסילת הברזל חיפה/עכו). חינוכי התנועתי שם התחיל, זכורני היטב, בסידרה של "תנועות שחרור חברתיות-לאומיות"; והפעולה הראשונה הייתה — מפעימה מדור לדור, ואנוכי בין הנפעמים עד היום —  מרד ספרטקוס !  (היה זה "מרד המדוכאים הראשון בהיסטוריה"; ספרטקוס עצמו היה תראקי).

צמודה לביה"ס בקרייה הייתה ספרייה עשירה ומרתקת לגיל הנעורים וממנה ספגתי סלידה לאימפריאליזם הרומי המדכא, אהדה לעמים שנאבקו לאורך ההיסטוריה על חירותם כגון הפולנים כנגד האימפריה הצארית-רוסית. הספרן שם (אשר רייך, משכיל ובעל הבנה לנפש הילד) , שעד מהרה "גילה אותי", "העריף עלי" ספרות יפה שכך אכן חינכה ועיצבה.

זהו פרק ראשון — ציונות הנוגדת רוע אשמדאי שהוא גם אנטי-יהודי, היונקת מעולם ערכים הן לאומי-פטריוטי-נאור, הן אוניברסאליסטי דמוקרטי-חברתי.

והפרק הבא, הממד הנוסף:

ברם, באיזשהו שלב נעשו החיים והריצות הבלתי-פוסקות למקלט בקריית חיים קשות ומכבידות. בייחוד אחרי שאבא ליפא הצטרף כמהנדס ("מהנדס אזרחי" מהטכניון, בתפקיד ב"סולל בונה" ההירואי דאז) לצבא הבריטי שנלחם בסוריה נגד הנאצים ועוזריהם שם, ובא הביתה רק אחת לכמה חודשים. ההורים החליטו אז שנעבור לתקופת המלחמה ל"עפולה העורפית והשקטה" — להורים של אמא (סבא נחום בט וסבתא פייגה/ציפורה). למדתי שם שנה שלימה בבי"ס "מזרחי" מתון ומאיר-פנים. והינה, "תקופות עפולה", שתלו בציונותי מרכיב יקר ביותר.

ואכן, במילא הייתי — נפשית ומנטאלית — פתוח לספוג את השפעת עפולה הדתית-נינוחה-מחבקת, כי הרי באנו (משפחת גולדברג, אח"כ גל) לשם מהקרייה "החילונית" כמעט בכל חגי ישראל. זכורני, לעיתים קרובות הייתי קם (או אולי "מוקם") ומדקלם בעל-פה בחג הפסח "שירי עמל וחירות" שלמדתי בזרם העובדים בקרייה. ואציין שהיינו שם גם בימי החופש הגדול של הקייץ. אהבנו את סבא נחום וסבתא פייגה. אף עזרנו להם פה ושם בחנות/מסעדה שהייתה להם (סמוך לתחנה המרכזית של "אגד" אותן שנים).  

דמותו והשפעתו של סבא נחום היו חשובות בהתפתחותי. סבא נחום היה ספוג ערכי מערכת החינוך העניפה "תרבות" בפולין היהודית: הוא קיים באדיקות תרי"ג מצוות, אך גם דיבר עברית שוטפת והיה בעל זיקה ציונית מובהקת. לכבוד נכדיו, ובעיקר כמדומני "הילדים של ליפא ונסיה", הוא נעשה מנוי נאמן של "דבר לילדים" והיה כורך את החוברות מידי שנה בשנה. סבא נחום היה נוהג להכניס אותי למיטתו הגדולה, הרכה והמלטפת, והיה קורא לי מסיפורי "דבר לילדים". הסיפורים היו מושרשים בהווי הארץ, מרוממים, מושכים, נוסכי אופטימיות והומאניות. ולסבא היה קול מיוחד, קול "סבאי" במיטבו של המונח — "עתיק ומחוספס", קימעא צרוד, ועם זאת — נובע ואותנטי, אסרטיבי, קול אוהב ומחבק הנכנס ללב. עתה אני תופס אותו, נאמר, כ"קול של דורות רבים וטובים, עורגים תדיר" . "דבר לילדים" במיטתו של סבא "הדתי, הנינוח וחם", נשתל באישיותי כיסוד מפעים-מאתגר — אני חש אותו אף   כ נ א צ ל   —  לכל חיי.

בשבתות ובחגים בעפולה הלכתי עם סבא לבית הכנסת. הכניסה החיצונית הייתה מעוטרת בגאווה בעשרת הדיברות. הן התקשרו אצלי באופן חיובי עם דמותו של סבא אשר אהבתי. התפילות בבית הכנסת היו "פתוחות" בסגנונן, מעין "מקהלה מדברת" תומכת/נתמכת. חשתי באווירה משפחתית. סבא נחום ובן-דודו, דוד, התפללו זה על יד זה, ואני נשענתי רוב הזמן, איכשהו, על סבא שלי. לעיתים קלטתי שהם "הסתבכו" ושוחחו גם על "עסקים" (לדוד המכונה דווידל הייתה חנות, כנראה "מתחרה" קצת, ברחוב לא רחוק מהמסעדה של סבא וסבתא). חשתי ונוכחתי במתח ביניהם; אך עבודת אדוני והיחדיו הקהילתי גברו וחיברו. היסוד היהודי ("העפולאי/ שטעטעלי" אם תרצו), שהיה מחמם-מרומם-לב עבורי, חבר ודבק אצלי ליסוד הציוני-הומאניסטי של קריית חיים ארלוזורוב, זרם העובדים, תנועת הנוער והספרות היפה המכוננת אשר הפנמתי.  

הנאצים כמובן הובסו. "דבר לילדים" ניצח !  אני לא זוכר הרבה מסיבות בביתנו בקריית חיים אליה חזרנו — אבל מסיבת הניצחון באל-עלמיין (נובמבר 1942), חסימת הנאצים בדרכם הרצחנית-מטורפת לעבר מצרים וארץ ישראל  — נחרתה בזכרוני. — הורמו כוסיות יין ונשמעו תרועות שימחה והקלה. — הרעים הובסו וסופם אכן יהא עפר ואפר. לא חסרו כמובן גם "ניתוחים אסטרטגיים", הרי כולם מצביאים, כולם צאצאי יהושע בן-נון והגיבורים שאחריו. במסיבה הזו השתתף גם אבא.

 והתחבר אל הנ"ל נדבך עברי / ארץ-ישראלי סגולי:

אבא ידע לשיר, הוא ידע בעל-פה רבים משירי ביאליק וטשרניחובסקי והיה שר אותם, כשהיה איתנו,  בעיקר בקבלת השבת המשפחתית. לא היו אלה "חס וחלילה" שירי מלחמה ותרועה אלא שירים שחשתי בהם תמיד רכות ועדינות חודרת. היה זה ביאליק המתרפק, העורג, האנושי תמיד (השיר "שה וגדי, גדי ושה, יצאו יחד לשדה" נחרת אצלי). משל טשרניחובסקי אהב אבא לזמר/להצהיר את "שחקי שחקי על החלומות".

עיצוב הציונות שלי היה משולב אכן בביוגרפיה של אבי ז"ל. אחרי המלחמה אבא נעשה אחראי מטעם הקרן הקיימת לישראל על הכשרת הקרקע בצפון הארץ, בייחוד בגליל, והמשפחה עברה לגור בטבריה. הייתה זו קק"ל של  הכשרת קרקעות (לאו דווקא רכישת קרקעות)  אשר הוטבעה בי.  הגליל דאז לא היה כלל זה הירוק ו"הכמו-שווייצרי" של ימינו. היה זה גליל אשר בחלקו הניכר היה שחור/אפור מאבני בזלת ו"סלעים סתם", מוכה ביצות (לא רק "החולה"), גליל של דרכי-עפר מהומרות. אבא וחבריו לעבודה, וכמובן "האנשים בשטח" (אנשי קיבוצים, מושבים, "כפרי עבודה" וחלוצים באשר הם) עשו לנגד עיניי ממש את הגליל לירוק, מיושב ופורח.

המסיבות הבודדות בביתנו הזכורות לי בנוסף ל "אל-עלמיין" היו מסיבות לכבוד הגעת סוגי טרקטורים  חדישים ויעילים מארה"ב. כל סוג  — כגון D8 , — D9 על איכויותיו המופלאות והאפקטיביות לבעיות הגליל, זכה למסיבה חגיגית "שלו".

והיו גם, אבוי, אבוי, אסונות-עבודה. בסיור עבודה חגיגי ב"אגם החולה הגווע" התהפכה רפסודה (סיפור של רשלנות פושעת, כלשון בית המשפט, של אחד מיישובי הסביבה) ואמי ואחת מאחיותיי טבעו למוות. את גופתה של אחותי — רוחקה בת השש, חכמה ואמפאטית ואהובה על הכול — לא הצליחו למצוא בסבך החולה הטובעני. הטרגדיה הזו — השלובה במפעל הגאולה הלאומי — רוטטת בי תדיר ומעצימה את הציונות שלי עד עצם היום הזה.                                                          

אבא סירב לקבל פיצויים, ובמקום זה הוקמה פינת זיכרון צנועה הנשקפת אל החולה ממרומי הרי נפתלי, בין מצודת הכוח (ישע) וקיבוץ יפתח, ובמצפור זה נחרתו בסלע ארבע מילים — "לאם ולבת — שלום עד".

עקב עבודת אבא עברנו לטבריה. בתקופתי הטבריינית נצבעה ציונותי בהדרגה באדום של מפ"ם. מכיוון שתנועת הנוער העובד "המגשימה" הייתה אך בקושי קיימת שם, יזמתי והתמסרתי לפעילות ב"נוער העובד"    ה מ ק צ ו ע י   אשר חשפה תנאי עבודה מחפירים ונצלניים. והינה התברר לי בהדרגה כי רבים מהמעבידים המרושעים היו דווקא מאנשי מפא"י המוכרים בעיר. כך הפכתי ונעשיתי ציוני "במתכונת המפ"מית".                                                                          

אחרי הטרגדיה בגליל עבר אבי להיות אחראי על הכשרת קרקע מטעם קק"ל באזור הדרום. פה בנגב חזרה, בתנאי האזור, האפופיאה הציונית. במאגר הזיכרון-הערכי הציוני שלי, בצד תוגת קרבן העבודה, השתנו אצלי  הצבעים: בגליל חזיתי בנסיגת האפור-שחור-סלעי מפני הירוק-המעובד הציוני; ואילו בנגב הסיג-אחור הציוני-הירוק את הצהוב-אפור האינסופי ויצר מטליות של חקלאות מודרנית ותחבורה מסתעפת. על תהליך זה באזורנו כאן תחת שרביטו של אבי תוכלו לקרוא למשל ברשימתו הריאלית-יפה של חבר קיבוץ שדה בוקר יהושע כהן ז"ל (בחוברת זיכרון מטעם קק"ל; אבא ז"ל נספה בתאונה בדרכו לעבודה), בראיונות ותיקים וחלוצים בבאר שבע, ברביבים, במכון לחקר המדבר (פרופ' אריה איסר), ועוד. "מיצפור ליפא" כעשרה ק"מ דרומית מכאן, הוצב כיד הוקרה לפועלו.

וכך, הדרום והצפון של ארץ ישראל מחוברים אצלי בבריח עמל ודמים של "ציונות בונה, מודרנית ושוחרת-טוב".

והינה ממד נוסף למקורותיי כציוני וכציוני-חוקר.

כזכור, "בתקופת הצפון" של אבא עברנו לגור בטבריה. חברי הספרדים שם בבי"ס תיכון נהגו להסתייג בעקימת-פה מהקאנון הציוני הרשמי של "עלייה ראשונה", "עלייה שנייה" וכוליה. הם הצביעו בגאווה על אבות אבותיהם אשר עלו לארץ כבר בתחילת המאה השמונה עשרה (הקנאים שבחבריי דקדקו בייחוסם עד . . . מגורשי ספרד). — האם הם היו ציונים ? כן, ענו לי, חלוצי עדות המזרח האלה לא באו "כדי למות בארץ הקודש" אלא כדי לחיות בה לפי התורה ולעבוד בה באשר התמחו מדורי-דורות. כך, מסתבר, נזרעו בי גרעיני פוטנציאל אשר ברבות השנים פתח אותי "להכיל"  את הציונות הסגולית הזו; — לא חלוצית-התיישבותית, אלא יותר אורבאנית ומסורתית, ציונות מטיפוס מסוים אשר מאיר את ההיסטוריה הציונית השלימה — זו הכוללת את, נאמר, "הדינמיקה הלאומית" המקדימה — כבת שלוש מאות שנה בערך (וכאמור, יש הגורסים אף בת חמש מאות שנה). פועלו המדעי של ד"ר יצחק בצלאל העמיק ותחכם אצלי את אשר נזרע בתקופתי הטבריינית והנץ בסיוריי במושבי עולים מארצות האיסלאם.

וכך, "הציונות הקרייתית" המקורית שלי אכן התעשרה והעמיקה ברבות השנים בשני כיוונים:  ציונותי נפתחה להכיל אם-כן גם את זו של עדות המזרח. וכן — ברי לי כי "השלב והממד העפולאיים" הנזכרים לעיל היוו פה נדבך חשוב — חלחל לתוכי יחס של כבוד לערכי דת-ישראל חיוביים. שני גורמי-יסוד אלה   תרמו לעיצוב ציונותי    כ מ כ י ל ה.

תהליך ההעשרה וההעמקה נמשך בתקופת לימודיי (בסה"כ שלוש שנים) בסמינר הקיבוצים "אורנים" להכשרת מורים בהומניסטיקה לחברת נוער ולבי"ס תיכון.  בחלקו (בעיקר בשנה הראשונה "הנפרדת") היה זה מעין גלגול מעצים של מה שינקתי בחינוך בזרם העובדים בקריית חיים ושל אשר ספגתי בפעולות "הנוער העובד" בחורשת האקליפטוסים שם. התנ"ך ומורשת הנביאים, כפי שלימד אותם אז (במהלך השנה הראשונה) פרופ' ישראל לוין — בהעמקה ובהשראה "מטלטלת" —  ביססו את אימוץ הציונות שלי מ"האגף" היהודי במחובר לערכי הנאורות הכללית. השפעה דומה, אם-כי פחות עצימה, הייתה לפרופ' יהושע אפרון אשר הורה את התלמוד הירושלמי  בתום למדני ומתמסר.

ברם, אולי אצדק אם אציין כי הממד האוניברסליסטי של ציונותי הוא שנעשה מובהק במשך אותן שנים (בעיקר במשך "השנתיים האחרונות המסודרות יותר"). החוקרים יגאל וגנר (היסטוריה כללית) ומיכה שטראוס (פילוסופיה) הציגו מרכסיזם יצירתי אשר דיבר אז במיוחד אל "השמאליים" סולדי תועבות הסטליניזם, בעיקר מקרב אנשי השומר-הצעיר. עבודת הגמר הנלהבת שלי ב"אורנים" הייתה על תנועת השיחרור הלאומית של עם אחר —  של   ה ו ד ו  (אשר השיגה את עצמאותה שנה לפנינו, ב-1947, בהנהגת נהרו החילוני וגנדהי הדתי). הלהבה של מרד ספרטקוס מימי תנועת הנוער בקרייה , נשמרה והשתזרה אצלי עתה באחווה רבתי לתנועות שיחרור מודרניות של עמים אחרים. 

אחרי ב.א. מהאוניברסיטה העברית בירושלים (עבודת הגמר בהיסטוריה של עם ישראל הייתה "כמובן" על בורוכוב) — נמשך תהליך ההכלה והעמקה במהלך לימודיי הגבוהים בארצות הברית (שבע שנים, 1969 עד 1975). המשימה המדעית הייתה להסביר את "מקרה הציוניזציה" של המתבולל-למחצה לואיס ברנדייס, עו"ד פרוגרסיבי (ואח"כ השופט היהודי הראשון בבית הדין העליון של ארה"ב) שהיה שרוי ורווי בעולם הפוריטאני (הפילושמי בחלקו) של חלוצי ניו-אינגלנד. מהר למדי, עם בואי לאמריקה, היסקתי שעלי להכשיר עצמי להבין את המיוחד לארצות הברית, ועמדתי על-כך שאעשה "דוקטוראט מיצרפי"  Joined Ph. D. Degree, ואכן טרחתי ולמדתי בנוסף להיסטוריה יהודית-אמריקנית גם לימודים מלאים ומחייבים של  History of American Civilization . הודות לגישתי זו חשפתי טיפוס ציונות נוסף אשר הכתרתי אותו כ-  Mission-oriented-Zionism.  (הכרוך בדרכו של ברנדייס לציונות כמעט ללא הגורם האנטישמי). מחקרי החלוצי התפרסם כספר בהוצאת  Harvard University Press.  ברקע ההיסטורי העמוק של הציונות נוסח ברנדייס התקיים, אומנם  באופן היסטורי-חמקמק, גם מרכיב יהודי מעין-משיחי; והייתה כאמור גם "הציונות הנוצרית" שהתפתחה בעיקר (אך לא רק) בעולם הפרוטסטנטי דובר האנגלית לפחות מאז המאה שבע-עשרה, והיא הייתה בעלת נוכחות חזקה בניו-אינגלנד ובבוסטון, מחוז פעילותו של ברנדייס.

לימים, כשהרקע הגיאוגרפי-תרבותי  של ביצוע מחקריי "הועתק" מארה"ב לאנגליה התרגשתי ונפעמתי לפגוש שם ישירות דמויות פרוטסטנטיות פילו-שמיות נאצלות אשר השתבצו וזהרו ב"ציונות המערבית" אשר השתזרה גם היא בתפיסתי המכילה.  

וכך, בקיצור, הודות ל"גלגולי הקונסטרוקטיביים" — קריית חיים / עפולה / טבריה / הגליל והנגב / סמינר אורנים / בוסטון של "ניו אינגלנד" ואח"כ "אינגלנד" עצמה — התייצבה גישתי הציונית, על בסיס מכיל, "רב-צלעות" (אחד מפירות גישתי ועמלי על בסיס זה היא הטרילוגיה "הציונות לאזוריה: היבטים גיאו-תרבותיים", בהוצאה משותפת של מרכז שזר ואוניברסיטת בן-גוריון).

                                                 *

מוטיב הציונות כמעניקת ביטחון לעם היהודי היה אצלי תמיד   ב ר ק ע; המשפחה ו"כולם בקריית חיים" ואח"כ בגליל היו קשורים בהגנה ובפלמ"ח. גם למשפחתי הרחבה הדתית והלא-דתית בעפולה היה רקע דומה. לא-מעטים מבני משפחתי הרחבה מילאו תפקידים משמעותיים בביטחון ישראל. אני יכול לציין, ואין זה מקרי, שהם בד"כ לא נתפסו ל"קונספציות" של יהירות וזלזול ביחס לערבים. בכל אופן, המקורות העמוקים של הציונות שלי, הן כציוני הן כחוקר הציונות  — נטועים בעיקרם במעגלי העבודה, הבנייה והחברה. הכוח הצבאי, אליבא מסורתי המשפחתית, בא אכן להגן על הישגיהן "בשטח" וכן במישור הרעיוני ובמחקר ההיסטורי-מדעי.

                                                 *

אם ארשה לעצמי לסכם הרי הציונות שלי, הן כציוני ברעיונה והן כחוקר הציונות, הייתה  אם-כן, בשורשיה ובמאפייניה — אסרטיבית, מכילה, קונסטרוקטיבית והומניסטית.                                                                              

  אלון גל  [גולדברג]

 

 

                                 

 

.

 

                                                                                                 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

אשר רון:רוּת הַמּוֹאֲבִיָּה

רצ"ב שיר ששלחתי בעבר אבל מאחר ויש מחזוריות בחגי ישראל , בעונות השנה ובחיים 

הרי ששיר זה המתאים לחג השבועות יתאים גם לאיסרו חג בו עדיין התלמידים , המורים 

וחלק מהפנסיונרים , שובתים מכל מלאכה . 

חג שמח 

אשר רון

 

 

רוּת הַמּוֹאֲבִיָּה

"עַמֵּךְ עַמִּי וְאֱלוֹהַיךְ אֱלֹהַי "

 

אֱלִימֶלֶךְ , אִישׁ בֵּית לֶחֶם

מִשְׁפַּחְתּוֹ פָּקַד רָעַב

לָקַח מַקֵּל , תַּרְמִיל עַל שֶׁכֶם

לִרְעוֹת יָצָא בִּשְׂדוֹת מוֹאָב .

 

לֹא "קַו יָרֹק" וְלֹא גָּדֵר

עָבַר בְּדִלּוּגִים

עִם נָעֳמִי אִשְׁתּוֹ הִגֵּר

לְאַרְצָם שֶׁל מוֹאָבִים . 

 

אֲבִימֶלֶךְ מֵת פִּתְאוֹם

הַפְּרָטִים לֹא יְדוּעִים

אוּלַי גַּעְגּוּעִים , אוּלַי מִמּוּם בַּלֵּב 

מַחְלוֹן וְכִלְיוֹן , בָּנָיו

הִתְחַתְּנוּ עִם בְּנוֹת גּוֹיִים

נָעֳמִי,  אִשְׁתּוֹ שֶׁלּוֹ,  נוֹתְרָה עִם הַכְּאֵב . 

 

כִּלְיוֹן בָּחַר בְּרוּת 

מַחְלוֹן בְּעוֹרְפָה 

בְּעָיוֹת שֶׁל פּוֹרִיּוּת 

הַיּוֹם כְּבָר יֵשׁ תְּרוּפָה .

 

עָבְרוּ חָלְפוּ לָהֶם , שָׁנִים

מֵתוּ הַבָּנִים

עַל נָעֳמִי קָפְצָה זִקְנָה , עַצְבוּת וָעוֹל חַיִּים

אֵין בֵּן מַמְשִׁיךְ , וְאֵין יוֹרֵשׁ

וְאֵין גַּם נְכָדִים . 

 

נָעֳמִי , בַּצַּר לָהּ , אוֹרֶזֶת מִזְוָדָה

רוֹצָה לַחֲזֹר לִיהוּדָה , שְׁקִיקָה לַשֹּׁרָשִׁים

עוֹרְפָה הִשְׁתַּכְנֶעָה , חָזְרָה לְמִשְׁפַּחְתָּהּ

רוּת דָּבְקָה בַּחֲמוֹתָהּ , הֶחֱלִיפָה אֱלֹהִים . 

 

נָעֳמִי וְרוּת יַחְדָּו , כְּדַרְכָּם שֶׁל עֲנִיִּים 

קוֹשֶׁשׁוּ הַשִּׁבֳּלִים שֶׁהוֹתִירוּ הַקּוֹצְרִים

בֹּעַז , גֶּבֶר גֶּבֶר , עָשָׂה לְרוּתִי סִימָנִים 

וּבַלַּיְלָה עַל הַגֹּרֶן , הֵם עָשׂוּ חַיִּים . 

 

הַתּוֹצָאָה כְּתוּבָה בַּסֵּפֶר 

פְּרָטִים בְּסֵפֶר הַסְּפָרִים

לִבְנָם , שֶׁל בֹּעַז וְרוּת , קָרְאוּ עוֹבֵד

וּלְנֶכְדָּם יִשָׁי 

וְהַנִּין , דָּוִד הַמֶּלֶךְ    

עַם יִשְׂרָאֵל חַי .

 

אשר רון > הַיַּנְשׁוּף

תמונות > הינשוף, 

יַנְשׁוּף הִתְמַקֵּם אֶצְלִי בַּגִּנָּה

לְיַד חַלּוֹנִי עַל עָנָף הוּא בִּלָּה

לְכָל רַחַשׁ תְּנוּעָה,  מְסוֹבֵב אֶת רֹאשׁוֹ

פֶּן יֻפְתַּע עִם אוֹר בֹּקֶר מֵהַמְּבַקֵּשׁ אֶת נַפְשׁוֹ . 

 

בַּיּוֹם הוּא עָסוּק,  מְנַקֶּה נוֹצוֹתָיו

אָבָק דְּרָכִים דָּבַק בִּכְנָפָיו

עִם רֶדֶת הַלַּיְלָה מִי יֵדַע מַעֲשָׂיו

פַּרְצוּפוֹ קְצָת עָצוּב , אוּלַי נֶעֱלַב . 

 

אֶפְשָׁר וּפְגִישָׁה לוֹ עִם אֶחָד מֵרֵעָיו

אוּלַי רַנְדֶבוּ עִם זוּגָתוֹ שֶׁאָהַב

בְּלַיְלָה נָעִים כְּשֶׁנִּשְׁבַּר הַשָּׁרָב

מִתְלַבֵּט

לְהַגִּישׁ לַשֻּׁלְחָן שְׂמָמִית אוֹ חָגָב ? 

 

עִם חֹשֶׁךְ בַּשְּׁכוּנָה עוֹד כַּמָּה אוֹרְחִים

פְּגִישָׁה מִסְתּוֹרִית שֶׁל נַבְרָנִים מֻכָּרִים

בִּמְחִילוֹת חֲשׁוּכוֹת יֵשׁ בִּטָּחוֹן , הֲגַנָּה

שָׁכְחוּ שֶׁבַּחוּץ יֵשׁ יַנְשׁוּף בַּסְּבִיבָה . 

 

אוּלַי אוֹהֵב לְהַאֲזִין לַשִּׁירִים

מֵהָרַדְיוֹ , שִׁירֵי עֶרֶשׂ חֶרֶשׁ בּוֹקְעִים

יַנְשׁוּפִים כִּמְעַט וְאֵינָם יְשֵׁנִים

בַּיּוֹם הֵם נָחִים , בַּלֵּילוֹת פְּעִילִים .

לָאַחֲרוֹנָה הוּא הִמְתִּין לַשִּׁירִי הֶחָדָשׁ

כָּךְ אַרְנוֹנָה כָּתְבָה וְשָׁלְחָה לָנוּ דַּ"שׁ. 

 

יוֹם אֶחָד , לְפֶתַע עָף , לֹא חָזַר

לִי הַדָּבָר נִרְאָה קְצָת מוּזָר

הַאִם גִ'י פִּי אֶס לוֹ

אֵיכָה יִמְצָא אֶת דַּרְכּוֹ

הַאִם יַצְלִיחַ לְהַגְשִׁים חֲלוֹמוֹ

לְהָקִים מִשְׁפָּחָה כְּאָבִיו מוֹלִידוֹ .

כְּתֹבֶת הִשְׁאַרְתִּי לוֹ , עַל שַׁעַר בֵּיתִי

וְגַם שִׁיר לוֹ כָּתַבְתִּי , שִׁיר שֶׁלּוֹ וְשֶׁלִּי . 

אשר רון

דן רונן : חבורת הרוקדים

 מצ"ב תמצית הרצאה שנשאתי לפני חבורת הרוקדים הירושלמיתבערב יום העצמאות על שירים שעלו עם עולים ,ההרצאה היא על מקורות "השיר ה עבריועל השפעות העליות השונות על התפתחותו.פרק בהרצאה עוסק בהורה הישראלית – ריקוד החלוציםלדעתי הנושא  כולו ובמיוחד הקטע על ההורה יעניין את הקריתים  שרקדו הורה בכ"ט בנובמבר בלילה ברחוב הראשי של הקריה "פינת רחוב ה'. איך הפכה ההורה לריקוד החלוצים?  איך הייתה בה גם שלילת הגלות וגם המשך החסידות? מה כתב על כך אברהם שלונסקיאיך רקדו בקן השומר הצעיר קרית חיים בלילות שבת שעות הורה באותה התלהבות  כמעט כמו בחצר הרבי . לגבינו – השירים של פעם הם בבחינתלא רק אל שנות נעורי אני מתגעגע כי אם לאש שלהבתן"

(רבי אורי מסטרלסקי) 

בברכה ובתודה,
דן רונן

  ערב יום העצמאות תשע"ה 2015

עולים שעלו עם שירים – ושירים שעלו עם עולים
"שיר שיר עלה-נא" (כותרת ספרו של נתן שחם)

בשנת 1925 בחוברת תיאטרון ואמנות, כותב א-רן:
"אין שירה, קשה לחיות בלי שירה, נחוצה לנו שירה, תנו מילים ומוזיקה, מלוא החזה שירה אמיתית עברית,
הכל דורש זימרה".
"עם ששר חי ועם שחי שר" כתב י.ל.פרץ
בתחילת הדרך ניכרות ההשפעות החסידית ("ניגונים הם מו"מ באמנוה"), האידית, הרוסית, התימנית, הערבית, הלדינו, ועוד. היום בארכיוני השיר העברי, יש למעלה מ- 160 אלף שירים.

דוגמאות: עליה ראשונה: אם אשכחך (ציון תמתי), המחבר דוליצקי בביאליסטוק סוף המאה ה- 19
חושו אחים חושו ( 1902) שיר אידי מילים עבריות לעידוד עליה.
יש לנו תיש (ורשה 1902) המחבר יצחק אלתרמן אביו של נתן אלתרמן, שיר ילדים שנתכתב לבני העולים
מעל פסגת הר הצופים , מנגינה אידית מילים אביגדור המאירי

עליה שניה ושלישית: השפעות שירי עם רוסיים ואידיים, שירי ביחד, שירי עבודה והורה ובין השאר: ארצה עלינו, אנו באנו ארצה, הבו לבנים, מי יבנה בית בתל-אביב (לוין קיפניס ונחום נרדי מאורעות 1929). בוקר בא לעבודה, זיבחו צדק, גילו הגלילים, אל יבנה הגלילה ועוד.

שירים שצמחו מבתי ספר
שיר המעפילים (אל ראש ההר); בשנת 1912, ד"ר בוגרשוב מנהל גימנסיה הרצליה, ביקש מהמורים שיכתבו שיר, לקראת טיול של מכבי הצעיר והגימנסיה הרצליה למצדה, ליד אחד הצוקים נעצרו התלמידים חסרי נשימה, שלשה הצליחו לטפס לפסגה וביניהם ל.א. סוקניק ולוין קיפניס שאת רשמיו הנציח בשיר.
בחשאי ספינה גוששת 1934 (שנהר ופוסטוצקי)

ניחוח המזרח
בהשפעת עליית יהודי תימן וארצות ערב, ובין השאר:
למדבר שאנו, (שרה ברכה צפירה בפתיחת שידורי קול ירושלים), מרים בת ניסים, רומיה ויואל, לנר ולבשמים, יש לי גן, אל תפחדי תמר (מרדכי זעירא), דודי לי (שרה לוי תנאי), עץ הרימון, לחן פרסי (מילים אלכסנדר פן), הפינג'אן (שיר ארמני).

שירה ערבית
בין השאר: דבקה החמור (עמנואל זמיר) שאנו בתוף (זמיר), דבקה רפיח (שיר ערבי בדואי המילים עמנואל זמיר) ועוד.

שירים רוסיים
שירים רבים עם מילים עבריות כמו: פרחי הגן,בין גבולות  , הבו לנו סוסים (שירי קוזקים שירי המהפכה וכ"ו).

תנועות הנוער
השפעה של שירים רוסיים ושירים גרמניים של תנועות הנוער הגרמניות והיהודיות בגרמניה. כמו: בלאו-וייס; שירה הנוער, מתנוסס הנס על תורן, להבה עלי להבה.

שירי יידיש בעברית
שירים כמו: , דונה דונה, טומבלליקה, רקפת עוד.

שירים בהשפעת לדינו- ספרדית יוונית וצרפתית
שירים כמו: אני חולם בספרדית, אברהם אבינו פדרה קרידו, אברה-טו, פררה ג'קוב, כשנמות יקברו אותנו.

"על כל אלה השירים כתב אריק איינשטיין: "זה לא געגוע, סתם נעים להיזכר, אני לא רוצה להתעמק מדוע, זה בא ונמוג מהר". ושר יוסי באי: "זה לא יחזור זה כבר איננו, רק זיכרונות רק זיכרונות".

ניתוח התופעה של הזמר העברי

לשירים שליוו את העולים ואת  ההתיישבות נוצרו במסגרת החלטת הקונגרס הציוני 1905 על יעד מרכזי של הציונות והוא יצירת תרבות עברית ישראלית. לשירים אז היו שתי מטרות עיקריות:

המטרה האחת היתה יצירת שירי עם כמו לכל עם נורמלי וזאת במסגרת האידיאולוגיה הציונית על יצירת "יהודי חדש"
– פרודוקטיבי, חזק וכ"ו, לכבוש את העבודה העברית להגן על היישובים, לאהוב את הארץ ולטייל בה ("לעבודה להגנה לקיבוץ להכשרה"). השירים הושפעו גם מהשאיפה של דוד בן גוריון, לבסס את התרבות הישראלית על התנ"ך, ועל מיזוג העדות. מבחינה מוזיקלית, המטרה היתה ליצור יצירה חדשה על יסוד היצירות הקיימות ובהשראת התרבויות השונות של העולים, המטרה היתה להיות מושפעים אבל לא שבויים בהם.

המטרה השניה (הלא מוצהרת) – לאפשר ביטוי של געגועים לבית אבא ואמא ולמורשת הבית שעזבו.
דוגמאות לשילוב של שתי המטרות: השירים ביידיש – מצד אחד מלחמת שפות, מצד שני התרפקות על מנגינות ביידיש ומורשת הבית שעזבו בגולה.

שירים רוסיים נקלטו כשירי עם לא רק בגלל המנגינות היפות הפשוטות הרגשניות והמלהיבות, אלא גם משום שביטאו מהפכה, מאבק של העם העובד ושל איכרים מנוצלים ושל אהבת מולדת; השירים עודדו אמונה ברעיון הציוני והתאימו לאידיאולוגיה הציונית.

עולי העליה השניה והשלישית שרבים מהם עלו מרוסיה, השפיעו על התרבות, הם תיעדו, כתבו ויצרו. זו היתה אחת הסיבות ששירים רוסיים ולא השירים הרומנים והצוענים, הפכו לשירי עם ישראליים וזאת על אף שהעולים מרומניה הקדימו את העליה מרוסיה בעליה הראשונה.

מדוע בכל זאת ההורה הרומנית הפכה לריקוד של החלוצים – כי מצד אחד היה בה שלילת הגלות ויציאה מהגטו, ומצד שני היא היתה מעין המשך של המתכונת החסידית של ריקודי מעגל שהיה בהם ביטוי להתפשטות הגשמיות לאקסטזה, לדבקות ואמונה, לגבי החלוצים האמונה היתה באידיאולוגיה הציונית ובחלום הקמת מדינה עברית (לא במקרה הפכה ההורה לסמל חגיגות העצמאותהחל מההורה הספונטנית עם החלטת האומות המאוחדות על הקמת מדינה יהודית כט' בנובמבר 1948).

וכך כתב שלונסקי "ההורה החסידית והשירים של החלוצים היו ביטוי לא מאיים, על רבדים של מסורת יהודית גלותית וכוח חזק של המשכיות שפעל מדעת ושלא מדעת" (זה איפשר לנו בקן קרית חיים של השוה"צ לרקוד הורה בליל שישי באותה התלהבות כמעט כמו בחצר של הרבי).
ההורה הפכה לריקוד החלוצים גם משום שרוב החלוצים היו גברים מה שהקשה ריקודי זוגות.

התימנים תפשו מקום מרכזי בהשפעתם, לא רק משום שהיו הראשונים לעלות לארץ, אלא משום שהמקורות של שיריהם היו עבודת הקודש, והושפעו משיר השירים, התנ"ך וכ"ו, וזה קרה על אף הקיפוח ממנו סבלו העולים מתימן (תרמ"ב 1882 ואילך). השפעתם היתה גם בגלל הדימוי שהם ממשיכי המסורת התנכית ובזכות תרבות השירה המסורתית המפותחת שלהם בהשפעת שיר השירים.

הערבים התרבות הערבית נתפשה כתרבות ילידית ובמיוחד שירי הרועים הבדואים, החלוצים ראו בהם ביטוי של חיזוק הקשר לארץ ולנופיה. המלחינים הישראלים הוסיפו לשיריהם גוון מזרחי, להרכב התיזמור (האקורדיון עם חליל רועים, תוף מרים, טמבור וכ"ו), וכתבו בסולמות עם משקלים מזרחיים, סילסולים וסינקופות כתבנית מלודית.

מורשת העדות – מקור חשוב של שירי העם והצלחתם היתה ההכרה שהמטען של מורשת העדות חייב להיות נכס תרבותי כללי ולא עדתי בלבד.

כך בזכות ההשפעות שאוזכרו ונוספות, הדבקה נמהלה בצעדי הקרקוביאק, ההורה ב"אל גינת אגוז, שירת הבקשות בהבו לנו סוסים וכ"ו".

שירי העם יצרו מודל של קיבוץ גלויות המקורות השונים שווים השפעתם היתה מעין שילוב של ניגודים משלימים. השירים איפשרו דיאלוג עם העבר מבלי שיהפוך לאיום. הפתיחות לסיגנונות השונים איפשרה הסתגלות לשינויים מבלי שיערערו את המקורות המסורתיים; המפגש עם שירי העולים לתקופותיהם העשיר את השירה העברית בארץ ישראל.

האם שירי הזמר הישראלי ישארו? – לדעתי כן, לא כולם אלא הטובים שבהם, אלה העונים לצרכים של חברה מתגבשת. וכן אלה שיש בהם תרומה להתמודדות עם גיבוש הזהות הישראלית המורכבת ולדיאלוג בין ההווה והעבר היוצר את העתיד. יש בשירים גם השאלות וגם ההצעות לתשובות.

לגבינו השירים הם בבחינת: "לא רק אל שנות נעורי אני מתגעגע, כי אם לאש שלהבתן" (רבי אורי מסטרלסקי).

לגבינו השירה היא "טל העולם היא המגינה עלינו מפני הגלים הדלוחים והעכורים העומדים עלינו יום יום ושעה שעה, ומפני הכיעור והכמישה שאין מיסתור מפניהם".(יעקב פיכמן תרגום מיידיש)

                                                       דן רונן

"קווים מקבילים" : סיפור מאת רותי יצחקי / ריכטר

אני שמחה לבשר לכם על הקרנת עוד סרט שלי,    . אורך הסרט (דרמה) 20 דקות. אם אתם לא רגילים לקום כל כך מוקדם בבוקר, לא נורא. תוכלו לצפות בו בכתובת  הקישור:

https://www.youtube.com/watch?v=SZ0_xFf42Ak

"קווים מקבילים" : סיפור מאת רותי יצחקי / ריכטר

          היא ידעה שחייה זורמים בשני נחלים שלעולם לא ייפגשו. הם נידמו לה כשני קווים מקבילים, ואף שעברו כבר יותר מעשרים שנים מיום שסיימה את לימודיה בבית הספר התיכון, עדיין הדהדו במחשבותיה דברי המורה לגיאומטריה, המדקלם בפאתוס: "שני קווים מקבילים לעולם לא ייפגשו". היא לא הבינה מדוע דווקא את המשפט הזה זכרה מכל שאר המשפטים. ואולי רק העמידה פנים שלא ידעה? היא בחרה שלא לחשוב על כך, והשתדלה להתעלם ולהעסיק את  עצמה במחשבות  אחרות.  הזרם התת-קרקעי היה שייך לאיש המת שנפל במלחמה,  ואף שעתה כבר הייתה נשואה שנים רבות לחברו הטוב, שגידל עמה את בנו של האיש המת וילד עמה שני ילדים נוספים,  פיכה הזרם התת-קרקעי יום-יום בחייה, וליווה אותה בכל מעשיה.   הזרם השני, הזרם של האיש החי, היה מפכה בקול תרועה מעל פני השטח, מעיז פניו בלילות אהבה, ומשרה ביטחון בטרדות היום-יום. בימי חול רגילים לא הפריע הזרם התת-קרקעי של חייה לזרימתו התקינה של המעיין העילי, שהמשיך לפכות בכוח, ומימיו הזכים חייכו כמזמינים אותה ואת ילדיה להתרענן מעט.  רוב ימות השנה הקפידה להרהר באיש המת רק בעת לילה או כשהייתה בביתה לבדה, עוסקת במלאכות הבית השונות. אבל  כשהתקרב יום הזיכרון, היה האיש המת קם לתחייה במחשבותיה, כובש את כל ישותה, מביא עליה פיזור דעת, וסותם כמעט לגמרי את האפיק העילי. בתקופה שבין יום השואה ליום הזיכרון נזהרו ילדיה  שלא להעלות את חמתה, וכמו צמצמו את נוכחותם בבית השקט. פעם אחת, כשעברה ליד דלת חדרם הפתוחה למחצה, שמעה את בנה הבכור, בנו של האיש המת, מסביר לאחיו הצעירים ממנו: "אל תשימו לב שאמא מתנהגת ככה. זה יעבור לה. זה פשוט עונתי אצלה."

          דבריו הכאיבו לה, והיא חמקה למטבח ובכתה שם בסתר. היא  זכרה את התקפי הדיכאון של אימה בימי החורף שהביאו עמם התקפי זעם לא צפויים. היא נדרה אז בלבה שילדיה לא ידעו את הצער הזה, והנה ירשו גם בניה את  כאב הילדה שציפתה בילדותה בקוצר רוח ש"תעבור העונה הקשה", ואמה תשוב ותחייך, תרעיף עליה אותות של חיבה, ותשוב להיות אישה שמחה. האיש החי היה מהלך בימים שלפני יום הזיכרון  על קצות אצבעותיו כרדוף אשמה, נכון להניח תמיד יד מנחמת על כתפה, ואורב לדמעה סוררת שתיקווה בקצה עינה. אך היא התעלמה מניסיונותיו, והייתה עונה ברוגז ובקוצר רוח על שאלותיו.

          היא ידעה שאיננה יכולה להסביר לו ולילדיה שככל שחולף הזמן ומתרבים ימי הזיכרון, הולכת ודוהה בדמיונה דמותו של אהובה המת. היא ניסתה להיאחז בשברירי קווים של דמותו, להחזיק בקצה חיוכו הממהר להימוג, ולדמיין את מגע עורו המחוספס כשהיא מלטפת את אמותיו, אבל היא זכרה רק רסיסים וקרעים, ולא הצליחה לחבר אותם לדמות אחת. לעיתים היו אלה רסיסים של צחוק, ולעתים היו אלה דברים של חוסר סבלנות ורוגז כבוש, אבל מעולם לא  הצליחה לחבר את השברים ולגבש שוב את דמותו לתמונה ברורה.  בימי ילדותם היוו היא, האיש המת והאיש החי שלישיה צוחקת, שחבריה כמעט לא נפרדו. הם גדלו בשכנות, למדו בכיתה אחת, והתגייסו לצבא מיד לאחר שסיימו את לימודיהם בבית הספר האזורי. כעבור שנים אחדות נפרדו דרכיהם, אבל הם שבו והתראו כשבאו בשבתות ובעתות חג לבקר את הוריהם במושב. היא התלבטה בין שני אוהביה, ולבסוף נישאה לאיש המת, והולידה עמו את בנה הבכור שעיניו כעיני אמו, ושחוקו מזכיר לה תמיד את חיוכו של אביו. אחר-כך פרצה המלחמה הארורה, ובעלה, רעהו של האיש המת, נשא אותו בזרועותיו, וניסה לשווא להחיותו תחת מטר של אש.  בימים שלאחר מותו החליטה שלא תקשור את חייה בחייו של גבר אחר, אבל נאלצה להיכנע לגופה שהחל לרעוב ולבנה הקטן, שחזר וביקש שתביא לו אבא כמו שיש לכל הילדים. בתחילה הייתה בוכה עם האיש החי בסתר, והוא היה מנגב את דמעותיה ומוסיף עליהן את שלו. אחר-כך, כשחשה שחיבה של אמת עומדת ביניהם ומחפה על היעדר הסערה, הסכימה לקשור את חייה בחייו. כשהציע לה להינשא לו, ראתה בכך כעין ייבום, כמו בימי התנ"ך, ולא מיהרה להסכים, אבל כשאזלו לשניהם הדמעות התמסרה לו, והם נישאו בטקס צנוע כשעמדה כבר במחצית הריונה.היא ובעלה החי בגרו בינתיים, ילדו עוד שני ילדים, והפכו לאנשים מיושבים בדעתם, רחוקים ממשוגות נעוריהם ומן האידיאלים שהכזיבו, אבל האיש המת נותר צעיר, בלא קמטים ובלא אניצים ראשונים של שיבה. היא הייתה רוצה להאמין שיש לו חיים לאחר המוות, כפי שהאמינה בילדותה, כשהייתה בוחנת את פני השמים, ומחפשת בציורי העננים את דמות סבתה האהובה שנפטרה. אבל היא הייתה מפוכחת וספקנית, וחזרה ואמרה לעצמה שהוא פשוט איננו. היא שיננה לעצמה שהוא פשוט חדל להיות, ולולא הזיכרונות המפכים תמיד במחשבותיה, בהרהורי בעלה ובלב הוריו השכולים, לא היה נותר דבר מחייו המלאים, השמחים, השייכים עתה לעולם החידלון.

*

          אותה שנה, בשבוע שלפני האזכרה, כשגבר רוגזה על דברים של לא-כלום, והיא החמיצה פניה לאיש החי והרבתה לנזוף בבניהם, הזעיף אליה בעלה פנים שלא כמנהגו ואמר:"אנחנו מוכרחים לדבר! זה לא יכול להימשך ככה!" "על… על…. על מה אתה מדבר?!"  נחרדה, ולפתע נתקפה פחד. בסרטים שראתה היה משפט זה תמיד אות לסערה הולכת וקרבה, שסופה ניתוק קשרים והרס משפחות. "על הכל!" אמר בתוקף שאינו אופייני לו,  ואחר-כך הוסיף: "ממתי נעשית לי חנה מ'מיכאל שלי'? ! את אף פעם לא מרוצה! אבל אני לא מתכוון להיות מיכאל! לא אני!" היא שבה ונחרדה, ואימה אחזה בגרונה. מעולם לא ידעה שהוא קרא את הספר הזה, ספרו הראשון של עמוס עוז. בדרך כלל עמדו ספרי מקור קלאסיים בצד מיטתה, ובצד מיטתו עמדו בעיקר ספרי מתח וספרים טכניים הקשורים בעבודתו, והנה, הוא משווה אותה לחנה גורן, גיבורת הסיפור המאוכזבת דרך קבע, ומחפשת לה תיקון  בדמיונות שווא ובעולם פנימי של חלומות. "א… א… אני? חנה גורן?! מה פתאום?!" ענתה, והסבה את ראשה כדי שלא יראה את דמעת הכעס הלא קרואה המתגנבת לעיניה.והוא חזר ואמר בכעס:"אנחנו חייבים לשוחח! לשוחח פעם אחת כמו שצריך!" ואחר-כך הסב אליה את גבו ויצא מהחדר. הימים הבאים עברו עליה בדאגה עמומה, טורדנית, שאינה פוסקת אף לרגע, ומרימה ראש מרגע שפקחה את עיניה בבוקר ועד לשעת לילה מאוחרת. מה הוא רוצה לומר לה? האם מאס בה? האם מאס באפיקי החיים המקבילים, המפלסים להם דרך בלא להיפגש? האם נמאס לו להיות "כינור שני", כפי שאמר פעם, כשרק חברו זה לזו, ומצאו להם ניחומים באבלם המשותף? בימים הבאים חזר לנהוג כמנהגו עמה מימים ימימה, והיא ניסתה  להעמיד פנים שלא קרה דבר, שהכל בסדר. שהוא רק… נו… ככה סתם… ככה סתם התרגז לו פתאום… אבל הדאגה התמידית שאין מנוס ממנה ניקרה במחשבותיה והדירה שינה מעיניה. היא לא ידעה מנוחה, וחששה לאבד אותו ואת המשפחה הטובה שלהם. היא פחדה להישאר שוב לבדה כמו אז, כשהתאלמנה, וחשה מאוימת ונפחדת. מה יש להם לדבר? ומדוע עמדה רצינות כה רבה במבטו  הפצוע,  כשאמר לה בכעס שהם צריכים לדבר? ביום העלייה לקבר  הציעה לו להישאר בבית עם ילדם הקטן, אבל  עוד לפני שסיימה את דבריה כבר ניחשה מראש  את דבריו: "אני אבוא אתך. כבר ביקשתי מאמי לשמור על הילד."

          ליד הקבר, כשעמד האיש החי לצדה, ידו האחת חובקת את כתפה, והשנייה חובקת את כתפה של האם השכולה, שהוא מכנה בחיבה "סבתא" כאילו הייתה אמו, שקעה בזיכרונותיה על האיש המת. היא חשבה שאם היה חי כיום, אולי היה כבר מתחיל להקריח, ושערו הכהה בוודאי היה דוהה ולובש חוטים של כסף. אבל כאן, בבית העלמין, הוא נשאר צעיר וחייכני, מתעלם מטרדות של יום-יום, מפריח בדיחות, ועושה מעשי קונדס כילד קטן.  בתום האזכרה הסיעו את הוריו של האיש המת לביתם, ואחר-כך, כשחשבה שהוא מפנה את המכונית הביתה, ראתה שהוא נוסע לעץ הזית  העומד במרום הגבעה החשופה, ששביל לבן ורחב מפלס את דרכו לפסגתה. בימי ילדותם  כינו חברי השלישייה את העץ הזה "עץ הזית שלנו", כי בנו להם בראש צמרתו מעין בית קטן ששלדו עשוי קרשים וראשו צמרת כסופת עלים, שנמשים של שמש חודרים בעדה, ומאירים את הקרקע זרועת העלים היבשים במרבדים קטנים של אור. היא חששה מן השיחה שישוחחו תחת ענפי העץ שלהם, אבל לא אמרה דבר. אולי היא צריכה למנוע את השיחה הקשה הזאת? אולי היא צריכה להקדים ולמנוע את ההרס? אבל  היא ידעה שעליהם לחשוף את הדברים הכואבים, והיא רצתה לברוח מן הספק המענה ולהיות כבר אחרי השיחה הקשה, המבעתת את שנתה בלילות האחרונים, ומערערת את שארית שלוותה. הוא עצר ליד העץ, והם יצאו מהמכונית וישבו על הארץ, ליד הגזע המסוקס. הסוכה הישנה עוד ניצבה בראש העץ, אבל קרשיה לא היו מחוברים לענפים החזקים, ולעתים נעו הקרשים, והקישו בענפי העץ כשליטפה אותם הרוח והניעה קלות את ראש הצמרת. היא חיכתה שיפתח בדברים, אבל הוא הביט אל האופק ולא אמר דבר. מרחוק נצנץ הים בברק מתכתי מול שמים עכורים, ושמש של חמסין ראשון נחבאה בין עננים  קלים, מעורפלים באפור. אחוזת חרדה נשאה את ראשה והביטה בו, מחכה שיאמר את דבריו, אבל הוא המשיך לשתוק.  אחר-כך נדד מבטה מפניו של האיש החי אל נוף העץ, ושם, כיוצאת מבין הענפים, עלתה פתאום מול עיניה דמותו של האיש המת. עתה הייתה התמונה שלמה, בלא סדקים, בלא טלאים ובלא כתמים של חושך, והוא עמד צוחק מול עיניה המביטות בו בהשתאות ומתפללות שהזמן יעמוד מלכת והדמות לא תחמוק ותישמט ממנה. אבל היא ידעה שהדמות תימוג עוד מעט ותיעלם, ויהא עליה להניח לה ללכת, בעלה החי קם והתרחק מעט, כאילו ניחש את המתרחש וחשש להפריע. הוא נעמד ליד המצוק, והשקיף משם אל הים ואל עדרי השיחים הכהים, המאובקים, הגולשים אל החוף כעדרי כבשים ירוקות. היא הוסיפה להביט בקרעי התמונה הדוהים ומתפוררים בהדרגה, ורק כשנמוגו, קמה בכבדות והתקרבה אליו."מה רצית לומר לי?" שאלה. "אמרת שאתה רוצה לדבר.""שום דבר." אמר. "זה כבר לא חשוב." "לא!" התעקשה. "אני רוצה לדעת מה רצית לומר!" הוא חייך חיוך עגום ואמר: "את זוכרת את המורה שלנו לגיאומטריה? הוא אמר ששני קווים מקבילים לעולם לא ייפגשו. ואני חשבתי שבכל זאת אוכל לאחד אותם בכוח האהבה שלי, אבל לא הצלחתי. הוא, האיש המת,  ניצח אותי."  והיא נשענה על חזהו ובכתה פתאום את כל הבכי שלא הצליחה לבכות ליד הקבר, ליטפה את פניו  שלמדה לאהוב במשך השנים, ובין יבבה ליפחה הצליחה לומר:  "לא! הוא לא ניצח! נכון ששני הקווים האלה לא יתאחדו לעולם, אבל זה לא חשוב! שני הקווים האלה כבר לא שווים בגודלם, ואתה הקו העבה עכשיו. אתה הלחם."