גרימי: שיר במסגרת הפרוייקט "ככה זה במקור"="הים עד אין סוף אופפנו"

שלום לידידיי

שיר במסגרת הפרוייקט "ככה זה במקור" – שירים שהכרנו במלים עבריות  שאינן תרגום, מושר בתרגום נאמן למקור.

'הים עד אין סוף אופפנו' – שיר שהכרנו כ'למרחקים כי נפליגה.

מלות מקור – זובארייב

עברית – גרימי

לחן – גוריליוב

שירה – איזי הוד

עבוד ליווי והקלטה – מאיר רז

מצגת > השיר הים עד אין סוף  אופפנו

תהנו

גרימי

 

צבי גלעד (גרימי)
עין-גדי ד.נ. ים המלח   8698000
טלפון 08-6594765

 

הים עד אין סוף אופפנו     שיר מוכר בעברית – 'למרחקים כי נפליגה' (נתן יונתן)

שיר מקור –  Раскинулось море широко        raskinulos morye shiroko'משתרע הים הרחב'

 

שיר ששרשיו באמצע המאה ה 19.   שמו המקורי – 'המסיק'  (מסיק התנורים, לא מסיק הזיתים)

בשיר המקורי 21 בתים.  אנו מסתפקים בחמישה המעבירים את המסר.

 

 

הים עד אין סוף אופפנו     

    מלים – גנאדי זובארייב 

  לחן – אלכסנדר גוריליוב

   עברית – גרימי, לפי תרגום מילולי של אלי פורמן 

   שירה – איזי הוד

   עבוד ליווי והקלטה – מאיר רז

 

הַיָם עַד אֵין סוֹף אוֹפְפֵנוּ

הַגָל אֶת מִשְבָּר יַחֲבוֹק

רָחַקְנוּ מִנְמָל מוֹצָאֵנוּ

וְעוֹד יַעֲדֵנוּ רָחוֹק

 

הֵן תָש כְּבָר כּוֹחִי מֵהַזִיעַ

גוֹנֵחַ טוֹעֵן הַפֶּחָם

קִיטוֹר לא יוֹסִיף לְהָנִיעַ

הָאֵש בַּדְוָדים דָעֲכָה

 

עוֹד טֶרֶם סִיַימְתָ מִשְמֶרֶת, אָחִי

כְּבָר הַמְמוּנֶה מִסְתוֹלֵל פּה

תִגָש לָרוֹפֵא שֶהָרֵי הוּא יָחִיד

מוּסְמָךְ לְהַחְלִיט מִי חוֹלֶה פּה

 

עֲדֵי הַסִיּפּוּן הוּא כּוֹשֵל אֵין-אוֹנִים

אֶל אוֹר מְסַמֵא מְלוֹא הָעַיִן

רוֹאֶה הוּא אֶת זוֹהַר שִׁבְעַת הָרְקִיעִים

וְשָבָה נַפְשוֹ אֶל הָאַיִן.

 

אִמוֹ הַזְקֵנָה תְחַכֶּה לוֹ עַד כּלוֹת

הָלא הַבְּשׂוֹרָה  מָה נוּגָה אַת

מַדְחֵף הַסְפִינָה מְעַרְבֵּל עִרְבּוּלוֹ      

בָּאוֹפֶק, הָאֳנִי נוֹגַעַת.               

מַדְחֵף הַסְפִינָה מְעַרְבֵּל עִרְבּוּלוֹ      

בָּאוֹפֶק, הָאֳנִי נוֹגַעַת.               

 

http://www.youtube.com/watch?v=pu1PBQeFgCg

זה אינו הביצוע הראשון (יורי מורפסי, 1912)

אבל זה נחשב לביצוע הקלאסי. שר לאוניד אוטיוסוב.

 

 

             

אשר רון /בחמוצקי : אַבְנֵי דֶּרֶךְ

יֵשׁ אַבְנֵי דֶּרֶךְ בִּשְׁבִילֵי הַחַיִּים

יֵשׁ עֲלִיּוֹת , מוֹרָדוֹת

לְעִתִּים יֵשׁ בּוֹרוֹת

וְלִפְעָמִים גַּם נוֹפְלִים .

 

אֵין בְּרֵרָה , מַמְשִׁיכִים …

אֲבָל , אִם יוֹדְעִים לְחַיֵּךְ

וְכָל מְשִׂימָה עוֹשִׂים יַחַד

בְּאַהֲבָה וּבְּכֵיף

עַל הַכֹּל מִתְגַּבְּרִים

וּבְצִדֵּי הַדֶּרֶךְ אֲפִילּוּ

זוֹכִים וְרוֹאִים

אַבְנֵי דֶּרֶךְ

וְיֵשׁ גַּם פְּרָחִים . 

 

הַדְּרָכִים , כֻּלָּם

בַּיַּבָּשָׁה , בָּאֲוִיר וּבַיָּם

וְהַהוֹלְכִים לְאָרְכָּן

בְּהַגִּיעַ יוֹמָם

מִתְנַקְזִים , כֻּלָּם

לְמִשְׁעוֹל אֶחָד נֶעֱלַם

זֶה דַּרְכּוֹ שֶׁל עוֹלָם .

          אשר  רון  ( בחמוצקי )

גרימי:לדרך > שיר במסגרת הפרוייקט 'ככה זה במקור'

לדרך    В путь   v  put-שיר במסגרת הפרוייקט 'ככה זה במקור'

 

   לדרך    

 מלות מקור – מיכאיל דודין.

 לחן –  ואסילי סולוביוב-סדוי.

  עברית – גרימי

 

ביצוע מקורי –  פס-קול הסרט 'מקסים פרפליצה'  maxim perepelitsa, סרטו של הבמאי אנאטולי גראניך (1955). קומדיה על החיים בצבא בזמן שלום ובמרכזה החייל מקסים פרפליצה היודע להסתדר בכל מצב.

בארץ זכה השיר לפופולרוית רבה, הודות לבצוע של 'הגבעתרון' למלותיו של יורם טהרלב, מלים שאין שום קשר בינן לבין מלות המקור, פרט לשם השיר.

עם תחילת העליה מבריה"מ, נכתבו עוד שני שירים עבריים למנגינה זו: 'הרוסים באים' של דן אלמגור

ו'שיר ים תיכוני רוסי' של תרצה אתר. שניהם הושרו בפי יהורם גאון.

אם נתבונן בטקסטים שנכתבו בעברית למנגינות רוסיות ושאינם תרגום, הרי בדרך כלל, הטקסט העברי הוא יותר 'ערכי' וכתוב בשפה גבוהה יותר. הרוסים יודעים לשיר את המלים הכי יומיומיות/בנאליות, במנגינות נפלאות  הטקסט שבכאן מאד נאמן למקור.

מצגת > השיר "לדרך" 

רוב הדרך נצעד אתךָ                 

אז צפֵה ושמח לובש מדים

דגל האוגדה מעל ראשךָ            

ובראשנו צוות המפקדים            

אז,צאו  צאו  צאו !             

ועבורך אוהבת

איגרת כאן נכתבת                    

להתראותתרועת החצוצרות

קוראת לי,  לצאת.

 

כל חייל אביר קרבות                 

וכעיני הנץ עיניו

הוד תפארת לנו בלבבות             

אותה רכשנו בתלאות הקרב

אז,צאו  צאו  צאו !             

ועבורך אוהבת

איגרת כאן נכתבת                    

להתראותתרועת החצוצרות

קוראת לי,  לצאת.

 

האויב בַּל יתבלבל                 

זה לא איום, זו אמירה

כבר צעדנו בחצי תבל                

אם נצטרך – נצעד בחזרה          

אז,צאו  צאו  צאו !             

ועבורך אוהבת

איגרת כאן נכתבת                    

להתראותתרועת החצוצרות

קוראת לי,  לצאת.

 

מלחמה אין בעולם                     

רק לימודים ועבודה

הערים והכפרים כולם                

מלבלבים כל פעם מחדש            

אז,צאו  צאו  צאו !             

ועבורך אוהבת

איגרת כאן נכתבת                    

להתראותתרועת החצוצרות

קוראת לי,  לצאת.

     

 

מקהלות הצבא האדום

http://www.youtube.com/watch?v=Y6rjqzvsrOI

http://www.youtube.com/watch?v=O_DfhCB31uo

 

הביצועהמקורי> מתוך הסרט "מקסים פרפליצה"

צריך לחכות קצת ואז החלונות הקטנים מתחלפים בחלון וידאו ויש גם פרסומת מקדימה.

גרימי

אורי יסוד: מכתב אישי לצבי לפר !

קראתי את מכתבך שפורסם  באתר החופשי של בני קרית חיים . בפעם נוספת נוכחתי כמו גם חברים רבים אחרים איך באופן סיסטמתי כבעבר אתה מצליח לקלקל יותר מלעזור וברגעים כה קריטיים .  למה אתה עושה זאת ???  מה אתה בא לתקן טעויות ולחפש אי דיוקים ? אתה לא יודע שבשנת 1959 אוחדו תנועות הנוער והוקם ה"נוער העובד והלומד" ?

כן , כדאי שתדע שערכי החינוך המועברים לחניכי הנוער העובד והלומד מתבססים על המורשת המפוארת של הפעילות ב"גורדוניה" ב"נוער העובד" ב"תנועה המאוחדת" במשך שמונים שנה בקרית חיים שהיום (או אם תרצה מ – 1959) , הם תחת קורת גג אחת :

הנוער העובד והלומד

וכשעוסקים במורשת כל כך מפוארת , מותר בהחלט להתגאות בכך שחנה סנש הדריכה בתנועה זו , שמקימי נחל עוז ועין גדי יצאו מתנועה זו , שרמטכ"ל ושר בטחון הוא בוגר התנועה הזו ,שהאלופים עמוס מלכא , עמרם מצנע , אילן בירן ואחרים הם בוגריה , שמאות מבוגריה של תנועה זו השלימו וחיזקו ישובים קיימים בכל גבולות ארצנו , כמו יפתח , חמדיה , חוקוק , דגניה , גבים , צרעה , יוטבתה והרשימה היא עוד ארוכה .ובאותה נשימה אי אפשר לחלוטין להתגאות בשייכות הפוליטית שהייתה כל חזקה וחשובה בעבר – מפא"י או מפלגת העבודה כשכולנו כמו עדר תמכנו ודחפנו אותה כחלק מהקניית הערכים והמורשת , שעכשיו בצר לה ומתוך חוסר יכולתה לכלכל צעדיה ותמורת בצע כסף הולכת להרוס את כל מה שנבנה כאן משך שמונים שנה ולשלוח את מאות החניכים לשבת על הברזלים ליד ביתך  ואתה ושכמותך מייצגים אותה . אם כל כך חרדת ממכירת קן צפון (סניף) הנוער העובד ברחוב שיטרית למה לא עשית כלום בעניין זה ? למה אינך מארגן את אותם 837 בעלי מניות (או צאצאיהם) לתמיכה בנושא . מה אתה כחבר מפלגה שחברת "בתי ארלוזורוב" היא תוצר שלה , עשית בנושא בית ענבי ליפשיץ ? שנים ישבתי איתך שם במערכות הבחירות וראיתי את הברק בעינייך כשניהלת את הסטטיסטיקות של ההצלחות , אבל כשהמפלגה נישלה אותך , החרשת .ובימים אלו כשהנהגת הנוער העובד והלומד נחרדת ממעשיה של חב' בתי ארלוזורוב המגובים ע"י אותה מפלגה שאתה בין נושאי דגלה (וזה לא כבוד כזה גדול) וחוששת כל כך מה יקרה עם מאות חניכים פעילים ממשיכי המסורת , נוקטת צעדים מתקנים , מכלכלת אותם בתבונה ובחשיבה מעמיקה המגובה ע"י עורכי דין , רואי חשבון ונתמכת ע"י הרבה אנשים טובים  בוגרי הקן הזה (כולל ובמיוחד חבריך מגרעיני "שדמות" ו"רעות") , אתה קם ובלי בושה תוקע טריז בין הגלגלים , שולח מכתב לחבריך ומפציר בהם לא לשתף פעולה בנושא ההתרמה כל עוד לא יעוגן בתקנון סעיף שיבטיח רוב לבוגרי התנועה רוב במוסדות העמותה וכן שימוש נאות במקרה של פירוקה , אין להשאיר השליטה הבלעדית על הכספים בידי מזכירות הנוער העובד והלומד .  אלא בידי מי ? בידך ? זה קצת יותר מדישקוף !!!אני מקווה שחבריך מכירים אותך ומבינים למה אתה חותר .  

לסיכום אומר לך צבי לפר , במקרה אני מכיר את מזכ"ל התנועה רועי יסוד וחבריו המובילים את המאבק הכל כך חשוב הזה , אני גם יודע קצת יותר ממך על הדברים המתרחשים סביבו וכמוך גם אני בוגר התנועה וכשקראתי את מכתבך לחבריך והבנתי איזה נזק אתה עושה , אני יכול רק לחזק את ידיו בהתנגדותו מעל הבמה .

אתה לא חייב לתרום ולעזור , אך אל תסיט ואל תפריע !

   בברכה

   אורי יסוד

 

דבורקה – העברה מצבי לפר

לידידי חברי הגרעינים שדמות ורעות סניף קרית חיים

ביום שלישי 11-02-2014 התקיים בקן הנוער העובד והלומד בקרית חיים (לשעבר קן דרום ולפניו קן התנועה המאוחדת) כנס במטרה למנוע מכירת הבנין, על ידי חברת בית ארלוזרוב, ופנוי החניכים ממנו.לקראת הכנס הושקעו כספים ומאמצים ואף הוצא מארז ובו דפים כתובים על הרקע לכנס (הכולל אי דיוקים רבים כגון שהקן הזה קיים 80 שנה, שחנה סנש הדריכה בו וכו'). מטרת הכנס כפי שנכתב הוא השקת קופה ציבורית, מתרומות ותיקי התנועה, במטרה לרכוש המבנה. תקנון הקופה הציבורית כפי שנקבע על ידי הנהגת הנוער העובד והלומד קובע שליטה מוחלטת של הנהגת הנוער העובד והלומד בקרן.דבר זה אינו ראוי שכן העיקרון שאין תשלום ללא ייצוג הוא עתיק ימים.

לכן שלחתי למארגנים את המכתב שלהלן:לבוגרי הנוער העובד והלומד בקרית חיים שלום ברצוני להתייחס ולהרחיב את דרישתו של חן יחיאב לתת מעמד חוקי לבוגרי התנועה בעמותה לבעלות על מבנה הקן בקריה. דבר שמזכ"ל הנוער העובד והלומד רועי יסוד התנגד לו מעל הבמה.מאז שלשום בערב (יום שלישי 11-02-2014) נודעו לי מספר פרטים שטרם אומתו כולם.משל למה הדבר דומה: אין מייצרים שמנת רק כדי לתת לחתול שאכל אותה בעבר לשמור עליה, ובמיוחד לחתול שעשה זאת בעבר.והנמשל: הנוער העובד מכר לעיריית חיפה את מבנה סניף הנוער העובד (קן צפון) בשטרית 1. לאן הלכו הכספים??? לפי אחת הגרסאות (שטרם אומתה) נאמר שיעוד הוא תשלום החובות בגין בנית מבנה התנועה נשוא המאבק הנוכחי.בכוונתי לבדוק, ככול שאוכל, את העובדות הקשורות במכירת קן צפון והשימוש בכספים.לא בלתי נמנע שנמצא מקור לתיקון העוולה שנגרמת לנו על ידי בית ארלוזרוב שרימתה את תושבי הקריה מספר פעמים בעבר בעניין בית ענבי ליפשיץ, וכעת מנסה לעשות זאת שוב  בענין קן התנועה. לידיעתכם בין 837 בעלי המניות של בית ארלוזרוב 790 הם תושבי הקריה, ששילמו במיטב כספם עבור המניה, והשאר עסקני מפא"י שלפי דברי מפלגת העבודה בבית המשפט בתל אביב כלל לא שילמו עבור המניות שהוקצו להם. רבים מבוגרי התנועה הם יורשים של אותם 790 תושבי הקריה.

דרישתי לכן לא לעשות כל פעולות התרמה בין הבוגרים ואחרים כל עוד לא יעוגן בתקנון סעיף שיבטיח לבוגרי התנועה רוב במוסדות העמותה וכן שימוש נאות במקרה של פרוקה. אין להשאיר השליטה הבלעדית על הכספים בידי מזכירות הנוער העובד והלומד.

בברכה

צבי לפר

 

 

כותרות בזוית אחרת מס.223-הסינים באים

 

כותרת: מגעים למכירת תנובה לסינים.

תגובה: לפי המנגינה "תה ואורז יש בסין".

"גיל" "ואשל" יש בסין וקוטג' בצלחת

כל הסינים מרוצים זה עסקה מוצלחת.

 

מה אכפת לא אכפת מה לי נפקא מינה

כל הארץ למכירה מדן עד בנימינה.

 

הפרה עכשיו בוכה "מו" גועה ברפת

היא החליפה השפה "מאו" היא פולטת.

 

מה אכפת לא אכפת  הפרה נלהבת

והסינים מחיכים ישראל "נחלבת".

 

כל אחד עכשיו מבין בצורה כואבת

תנובה היא ביצת זהב ופרה חולבת

 

מה אכפת לא אכפת לאן נלך עד אנא

החלב והגבינות made עכשיו ב- china

 

איך הזמן עבר חלף למחלבות של פעם

זה היה כחול לבן ומלא בטעם.

 

מה אכפת לא אכפת אין אפילו זוהר

העבר נמחק וגז ונמכר בדולר.

 

התרופה  לזה אחת יפה ומדיצינית

בואו ויחדיו נרכוש את החומה הסינית.

 

מה אכפת כן אכפת אותה נחזיק בכוח

לא ניתן לכלכלה אפשרות לברוח.

 

כתב יוסי וולך

21.2.2014

 

 

 

מאת רות יצחקי-ריכטר : כל אדם והשושנה שלו

יש אהבות הבאות בחטף, וגורפות אותנו בסערה. הן מושלות במחשבותינו ומאיצות את פעימות לבנו בלא לתת לנו מעט מרגוע, ואינן מניחות לנו אפילו לרגע. אבל יש אהבות המבשילות לאט, בנחת וביישוב דעת. אהבות אלה, שלא כאהבות מן הסוג הראשון, הן לפעמים  אהבות שמחות, רוויות חיוכים, שצל של פיוס ומרגוע חופה עליהן. כזאת הייתה אהבתי לשיריה של שושנה דמארי. בניגוד למסופר באגדות, לא הייתה פגישתי הראשונה עם שירים אלה פגישה שמחה. להפך,  עוגמת נפש  מעורבת ברגשות של כעס ודחייה עמדו בה, והיא העלתה בי כעס וצער. אך  אולי כדאי שאספר את סיפורי על-פי  סדר, ולא  אקדים את המאוחר.היה זה בסוף שנת 1945, ואני וחברתי  הטובה דבורה'לה סלפ, הנקראת גם דבושה, חגגנו לא מכבר את יום הולדתנו התשיעי. מלחמת העולם הסתיימה  שבועות אחדים קודם לכן,  ושוב לא היינו נתונות לחרדת האזעקות, והורינו לא היו חייבים להאפיל בלילה את חלונות הבתים בווילונות שחורים המשרים קדרות על הבית ועל הנפש. גם הזרקורים, שאלומותיהם חיפשו כל ימי המלחמה מטוסי קרב בין הכוכבים הזרועים ברקיע, פסקו לטייל בחופת החושך, והמקלטים העלובים, המגוחכים, שנחפרו בחול הרך, הפכו לזירות משחק לילדים.  

לא ידענו מהי טלוויזיה, והסתפקנו בערוץ הרדיו היחיד והרשמי, 'קול ירושלים', ששידוריו נערכו בחסות ממשלת המנדט הבריטי. גם הפטפונים היו נדירים, ומבחר התקליטים שאפשר היה להשיג בחנויות התקליטים המעטות  כלל בעיקר תקליטי וסיקה  קלאסית. אהבנו מאוד את השירים העבריים, שעל פי רוב לא הביעו כאב אישי ולא נתנו ביטוי ל"אני" או לסבלו של היחיד, אלא הפיחו תקווה בלבבות, עסקו בעתידה של הארץ הנגאלת דונם פה ודונם שם, שרו שירי הלל למולדת המתחדשת, והִלְלו את נופיה ואת גבורת הלוחמים העבריים, המשתדלים להביא בלילות חשוכי כוכבים מעפילים ידועי סבל  לחופי ארצנו. כדי לשמוע את השירים האהובים האלה  היה עלינו לחכות בקוצר רוח לתוכנית "שירים עבריים כבקשתך", שהגישו מדי שבת בצהריים הקרייניות הזכורות לטוב רות שפירא ולאה פורת.

בימים ההם כיכבו בשמי הזמר הישראלי שתי זמרות יוצאות תימן, שקולותיהן העלו בדמיוני צלילי פעמונים, ודמו לנגינת חליל או לצלילים רוטטים של נבל. היו אלה הזמרות ברכה צפירה ואסתר גמליאלית. כל השבוע ציפינו בקוצר רוח לשיריהן, ובבוקר יום השבת, לפני שהקיצו הורינו משנתם המאוחרת, נהגנו להיפגש ליד פתח המקלט המט לנפול, וניסינו לנחש אם יתמזל מזלנו, ונשמע גם היום את השירים שאהבנו, או שמא נתאכזב, חס וחלילה, ומגישות התוכנית תעדפנה הפעם להשמיע שירים אחרים.  מכל השירים  אהבנו את שיריה של  אסתר גמליאלית. קולה היה צלול כקולו של אגרטל בדולח כשמקישים עליו בעדינות באצבע, ולפעמים הזכיר את קולו של חליל כסוף, שצליליו נמוגים לאטם במרחק. שירים רבים שרה אסתר גמליאלית,  אך מכולם היה חביב עלינו "שיר הטנדר", ואכן, מעולם לא  הכזיבו אותנו מגישות התוכנית. כנראה ידעו את נפש מאזיניהן, ובעיקר את נפש מאזינותיהן, והתמידו להשמיע את השיר שאהבנו כמעט מדי שבת. והנה, בצהרי אחת השבתות קרה דבר מוזר ומאיים: הקריינית הודיעה לנו שעתה נשמע את "שיר הטנדר", אבל הפעם תשיר אותו זמרת  חדשה, הזמרת שושנה דמארי.  ובטרם הספקנו לתהות מי היא אותה שושנה מסתורית, עלה מהמקלט קול אלט עמוק, נמוך וחם, המזכיר את צליליו של צ'לו גדול ממדים. הסתכלתי בדבורה'לה, והיא החזירה לי מבט שתימהון ומבוכה מעורבים בו. בימי ילדותנו לא היה מקובל שזמרים ישירו שיר שהיה "שייך", כביכול, לזמר אחר. ראינו  בכך מעשה עוול שלא ייעשה, והתקשינו לסלוח לזמר שהעז לשיר שיר שכבר בוצע על ידי אחד מעמיתיו. "איך היא מעיזה?! איך היא יכולה לעשות דבר כזה?!" שאלה חברתי בזעם,  ושרה, אחותה הגדולה, הוסיפה:  "הרי זו ממש  גניבה! איך הזמרת החדשה הזו  מרשה לעצמה לשיר שיר השייך לאסתר גמליאלית?!" בתדהמה גוברת והולכת האזנו לצליליו הגוועים של השיר האהוב, ועמיחי, חברנו מהבית השכן, אמר בכעס: "היא לא יודעת בכלל לשיר, הזמרת החדשה הזאת! מה פתאום אישה שרה בקול כל כך עבה ונמוך?!" ודווקא אמי, שידעה לשיר שירים שלמים מתוך אופרות בקול מצו-סופראן גבוה, ונהגה ללגלג על זמרות ש "מדברות שיר", ניסתה לפייס אותנו: "אתן צריכות להתרגל, בנות! אמנם הקול הזה  שונה מהקולות האחרים, הגבוהים, שאתן רגילות אליהם, אבל הוא מיוחד. האם אינכן שומעות?" אבל אנחנו לא רצינו לשמוע ולא יכולנו לסלוח. איך העזה הזמרת החדשה לשיר את "השיר שלנו"  בקולה  הנמוך,  ולהעניק לו פירוש משלה, בלא לדבוק בגרסה המקורית?! בקול נרגן קוננו על הטנדר האבוד, וציפינו שבשבוע הבא תתוקן הטעות, ושוב יחזור אלינו הטנדר  "שלנו" בקול החלילים הפעמוני של אסתר גמליאלית. אבל בשבת הבאה שוב נכזבה תקוותנו, והשיר הושר בפי  שושנה דמארי>הטנדר נוסע   

ימים אחדים אחרי החוויה הקשה, לפנות ערב, בא לביתנו החבר רייך, רכז התרבות של קרית הפועלים הקטנה שלנו. אימא קיבלה אותו במאור פנים, ואבא הזמין אותו לשתות תה במטבח, כי כורסאות וספות סלון לא היו אז בקרית חיים. הבתים היו קטנים וצנועים, וקשה היה לארח בהם אורח שנטה ללון.  "אבל לך, חבר יצחקי, יש  שניים וחצי  חדרים וגם מרפסת סגורה, ואני מבקש שתארח את הזמרת שושנה דמארי, שתבוא להופיע בבית העם בערב שבת." אמר רכז התרבות הזקן, שלא היה זקן כלל וכלל, אבל הזקן הקטן שפיאר את פניו הקנה לו מראה בוגר מכפי גילו. ומדוע גידל האיש החילוני זקן לתפארת?  ובכן, אין אנו יודעים לענות על כך תשובה מוסמכת, אבל השמועה אמרה שהוא שולח ידו בכתיבה, והורינו סברו שסבך זקנו בא להעיד עליו כי סופר הוא, שהרי נאמר: "לא יאומן כי יסופר…"

למחרת התחילה אמא בהכנות לסעודת ליל השבת. היה זה יום חמישי, והיא הרבתה לטרוח  במטבח. מקררים חשמליים עדיין לא היו בארץ, ובמקומם השתמשנו בארון עץ צר ונמוך,  שנקרא בפינו "ארון קרח". רבע בלוק קרח עמד במדפו העליון, ורק בשר, גבינות, חלב, חמאה ושאר מזונות רגישים ונוחים להתקלקל  אוחסנו בו. לידו, על משטח השיש שבמטבח, עמדו שתי פתיליות קטנות, כסופות, ופרימוס גדול נהם בפינה, ועליו "סיר פלא" המיועד לאפיית עוגות. היה זה סיר אלומיניום גדול,  שֶחוֹר עגול נפער במרכז תחתיתו. שולי החור היו  גדורים בדופן פח מוגבהת, ולהבת הפרימוס שבערה בדיוק מול החור שבמרכז הסיר חיממה במידה שווה את כל חלקיו. ומדוע נקרא הסיר בשם המחייב "סיר פלא"? אולי מפני שתמיד תפחה העוגה הנתונה בו כאילו נאפתה באחד מטובי התנורים, ואולי מפני שמעולם לא נחרכה  תחתית העוגה, אפילו אם שכחנו להורידה בזמן מעל הפרימוס הגדול, הלוחש בגאווה בלהבתו הכחולה. ואוי לו לילד שהעז לטרוק את הדלת או להרים את קולו בעת שנאפתה בסיר הפלא עוגת השבת, כי כל אחד יודע שטריקת דלת או השמעת קולות רמים בעת אפיית העוגה מונעים ממנה לעלות ולתפוח כמצופה.  והנה התפריט המדויק  שהכינה אמא שלי לסעודת ערב השבת ההיא: ראשית, יש לכבד את הזמרת יוצאת תימן בקרפיון ממולא, מתקתק, הנקרא בפינו "גפילטע פיש". יממה תמימה שחה הקרפיון באמבטיה שלנו ולא ידע מה מצפה לו, עד שמלקה אמי את ראשו ביום שישי בבוקר, ומיהרה לטחון אותו ולהכין ממנו את מאכל התאווה. המנה השנייה כללה פלחי תותים אדומים מעורבים ב'לבניה', משקה חלבי דומה ל"אשל" של ימינו.  הלבניה שווקה  בצנצנות שקופות, שצורתן מזכירה את מגדלי הצינון של בתי הזיקוק שבדרך לחיפה. ואל תחשבו שהכנת מנה זו הייתה מלאכה קלה. התותים גדלו בגינתנו, ומדי בוקר קטפה אימא את הפירות האדומים שהבשילו, ושטפה אותם פעמים רבות בזרם המים כדי לסלק מהם את החול הלח, הזהוב, שדבק בהם בעקשנות, כי כידוע מתגוררים בחול גורמי מחלות רבים, ובראשם תולעי מעיים איומות שקל להידבק בהן, אבל קשה מאוד להירפא מהן.  וכמובן שגם סלט ירקות גדול, רווי בשמן זית ועשיר בלימון ובפטרוזיליה, פיאר את השולחן, ולידו כיכבה הגבינה הלבנה,  היבשה והקשה של  תנובה, שנקראה בפי הילדים "גבינה  חונקת", כי בליעתה הייתה קשה עלינו. אבל מעולם לא הצלחנו להיפטר מעונשה, כי החברה פנינה, אחות בית הספר הנערצת, שהייתה גם מפקדת הנשים בארגון ההגנה, וכל תושבי הקריה רכשו לה כבוד, הסבירה לאמהות שלנו שהגבינה הזאת עשירה בסידן ובזרחן, וילד שלא יתמיד באכילתה מדי יום עלול, חס וחלילה, להישאר נמוך קומה והתפתחותו תתעכב. לכל אלה נוספו הזיתים הירוקים והמרים שגדלו בחצרנו, ואימא החמיצה אותם לאחר שניסתה לשווא להפיג את מרירותם בשטיפות חוזרות ונשנות. ואל נא נשכח את פאר הערב, הלוא הם כיסוני הגבינה, שהמתוק והמלוח משמשים בהם בערבוביה כנלחמים זה בזה, ואם אכלת אחד מהם, לא תוכל להפסיק לאכול אותם עד שייתם האחרון שבהם. וגם חלה לבנה אפתה אימא, כדי שנדע ונחוש שהגיעה השבת. בימים ההם  אפשר היה לקנות בצרכניה רק לחם שחור, ואם חפצת לכבד את השבת בחלה צחורה ומתוקה, מעלה ניחוח  משכר של שמרים תופחים, היה עליך להתכבד ולקנות  בצרכניה קמח  לבן, שנעלם מהמדפים במשך כל שנות המלחמה, ועתה חזר אלינו כמבשר שהמלחמה באמת הסתיימה, ואין עוד צורך לאכול גם בשבת את  הלחם השחור, הכהה, המיועד לימי חול.

ביום שישי לפנות ערב, בטרם שקעה השמש, הגיע לביתנו שוב רכז התרבות, ובעקבותיו צעדה אישה צעירה,  יפה  מאוד, שחרחורת ונמוכת קומה. "תכירו, זאת הזמרת  שושנה דמארי." אמר האיש. אימא ואבא הושיטה לה יד לשלום, ואני ואחי התחבאנו מאחורי הדלת, והצצנו בפליאה באשה היפה. הזמרת שכבה לנוח מעט, ואחר-כך גיהצה את שמלתה השחורה, הרקומה בחוטי כסף וזהב, ומרחה שפתון על שפתיה מול הראי הקטן שבחדר האמבטיה. אחי בן השבע הסתכל בה נרעש ונרגש, כי אצלנו, בקריה, כל אחד ידע שהבל החן ושקר היופי, ושפתיים נמרחו בשפתון אדום רק אחת לשנה, בחג הפורים, כשהתחפשנו לצועניות עליזות או לגברות מכובדות מן האצולה הצרפתית או האנגלית. "אימא!" קרא אחי שהביט בזמרת כמהופנט. "אימא! תראי! היא מלכלכת באדום את הפה שלה!" אימא צחקה, והסבירה לנו שכל השחקניות והזמרות מתאפרות וצובעות את שפתיהן  כדי להקל על הצופים  הרחוקים מהבמה להבחין  בתווי פניהן.

ישבנו לשולחן והזמרת ישבה עמנו. היא הייתה ביישנית מאוד, וחייכה אלינו, הילדים, חיוך של מבוכה. חברינו, בני השכנים, לא התאפקו, ובאו להציץ בה מעבר למעקה המרפסת כשהם נאחזים בתואנות שווא: "אמא ביקשה מעט סוכר," אמר עמיחי, ודבורה'לה ואחותה שרה, שרצו לראות במו עיניהן זמרת בשר ודם, באו לבקש, אם אפשר, בבקשה, מעט מלח, כי בדיוק נגמר בבית,  ואיך נאכל את הסלט, את הדגים הממולאים  ואת הגבינה החונקת בלי מלח?! אמא הייתה נרגשת. היא חשה כעומדת לפני בחינה קשה, ושמה הטוב כמלכת הבשלניות ברחובנו הצנוע עומד בפני סכנה גדולה. "תאכלי, שושנה, תאכלי!" ספק ביקשה ספק פקדה אימא על הזמרת. אבל כאן נכונה לאמא אכזבה עמוקה. "אני לא אוכלת לפני קונצרטים. אני מצטערת." אמרה שושנה בשקט תקיף."אבל… אבל… אבל אני בישלתי כל היום, במיוחד בשבילך!" אמרה אמא בצער."אני מצטערת!" חזרה ואמרה שושנה, ולא טעמה אפילו כזית.

כשהסתיימה הארוחה, הלכו הוריי והזמרת לבית העם, ואנחנו, הילדים, הצטווינו ללבוש פיז'מות וללכת לישון, כי אנחנו עוד ילדים קטנים שצריכים לגדול , ואסור לנו ללכת לישון כל כך מאוחר. לשווא ניסינו למרוד, להתנגד, לבכות ולמחות. דמעותינו לא הועילו, ואנחנו הולבשנו בפיז'מות ונשארנו בבית. גם שאר השכנים הלכו לקונצרט, והרחוב  הקטן שלנו התמלא בצללים מפחידים של לילה. כל צמרת גבוהה או ענף קטן שנעו ברוח הערב החרישית נדמו לנו כחיות טרף מפחידות, ובגבעות החול שבקצה הרחוב התחבאו לילית, אשמדאי, אימא של שלגיה, המכשפה של הנזל  וגרטל   ושאר שדים ורוחות שפגיעתם רעה.עד מהרה שמעתי מבעד לחלון את קולותיהם של חבריי, בני השכנים. "זה לא בסדר שההורים השאירו אותנו בבית!" אמרה שרה'לה, הילדה הבוגרת ברחוב הקטן שלנו. "אנחנו כבר לא תינוקות! וגם לנו מגיע  לשמוע את הזמרת החדשה!"  "נכון מאוד! ואנחנו לא מוכרחים להסכים לזה ולהישאר כאן, כשכל האנשים בקריה שומעים קונצרט!" אמר עמיחי."אז מה נעשה?" שאלת'."פשוט מאוד! 'נתפלח' לבית העם! נחליף את הפיז'מות בבגדים של שבת וניכנס בשקט!" "אבל איך 'נתפלח'?! והרי יש סדרנים!" "כבר נמצא דרך!" אמר עמיחי. "ואנחנו צריכים להזדרז, כדי  שלא נאחר!"

החלפנו את הפיז'מות בבגדים של חג המתאימים לפי דעתנו להולכים לקונצרט מכובד. כלומר, לבשנו מכנסיים קצרים וכחולים שגומי מושחל בשוליהם, וצירפנו להם חולצה לבנה, מעומלנת ומגוהצת,  שאסור לשחק בה בחצר פן תתלכלך. ומי שלא מצא את חולצתו הלבנה לבש בחיפזון את החולצה הכחולה, בעלת השרוך האדום או הלבן, המיועדת לפעולות בתנועה. התאספנו בחצר שלנו,  ומיהרנו לצריף הענק הנקרא בית העם, שהכיל יותר מאלף מקומות ישיבה, וכתליו זכו לשמוע את חשובי המרצים ואת מיטב הנאומים של מנהיגי תנועת העבודה.

הקונצרט עמד להתחיל, ובחלל האולם  הענק, המלא מפה לפה, לא נשמע קול רחש. חששנו שלא נוכל להיכנס, אך למזלנו, כאילו ראה אלוהים ללבנו, הופקד על דלת האולם הפתוחה למחצה אבא-של-רינה,  שכולם יודעים שלבו רך, ואין הוא יכול  להתנגד לבקשתו של ילד.

"טוב, תיכנסו ילדים." אמר אבא-של-רינה בהיסוס, בעוד ידיו בולשות במבוכה בבלוריתו המאפירה.  "אבל תהיו שקטים! שקטים ממש!  ואל תפריעו! אתם שומעים, ילדים?! גם ככה אתם יודעים שאני כבר אקבל מנה הגונה מההורים שלכם!" נכנסנו בשקט וישבנו על המדרגות, סמוך לבמה המוארת. שושנה דמארי עמדה במרכז בימת העץ המאובקת, לבושה בשמלה שחורה, רקומה בחוטי כסף וזהב, שכמוה לא ראיתי מימיי, וליד הפסנתר ישב אדם צעיר ומרשים, שאדון רייך המזוקן הציג אותו ביראת כבוד  כ"המלחין הידוע משה  וילנסקי".  שושנה החלה  לשיר,  ולא חשה בנו, הילדים, היושבים למרגלות הבמה, קרוב מאוד אליה, ומביטים בה בלב הולם ובעיניים נוצצות. ואז אירע הפלא.

כשראינו את הזמרת מקרוב, ליד הבמה המוארת באור קסום מול האולם החשוך, והאזנו לשירתה בלא מחיצות, נפתח בלבנו צוהר קטן, ואוזנינו, האמונות על קולות דקים וגבוהים, סלסולי כסף ארוכים וסיומי שיר מפוארים,  קלטו לפתע את הערגה, הכנות, החום  והגעגועים שזרמו בקול הנמוך, העמום כקולו של אבוב. לפתע הבנו שמיטב השיר געגועיו, וכוחו בכאב ובצער שהוא מבטא, וכאשר שרה הזמרת על הטנדר הנוסע במדבר כבר לא כעסנו, כי ראינו בדמיוננו את ענן האבק הנשרך אחרי המכונית כענן ההולך לפני המחנה, ומול פנינו המזיעות בלהט המדבר ריקדו בין הגבעות מערבולות של חול. אוזנינו קלטו את אוושת הרוח הלוטפת את פני הנוסעים האלמונים בטנדר הדוהר, ועינינו נשלחו אל האופק האביך, המתערפל בקצה השמים, ואל המרחבים הצהובים שאין להם  סוף.

לאחר הקונצרט ניאותה שושנה לאכול מעט תותים עם לבניה ולשתות כוס תה מהביל,  ולמחרת בבוקר עלתה עם משה וילנסקי  על  האוטובוס הקטן, המקרטע, הנוסע לחיפה, ולקחה עמה את  הקסם והזוהר שמיאנו לפוג לאחר הקונצרט. מאז הרביתי לשמוע את שושנה ברדיו ובקונצרטים ולראותה בטלוויזיה, ותמיד הייתה בעיני כמכרה ותיקה. אהבתי את כל שיריה, אך אהבתי הגדולה נתונה עד היום לטנדר הנוסע בשבילי המדבר, ומעלה ענני אבק המסמאים את העין.

ועתה, כשאני וחבריי כבר בני שבעים, ורוב עתידנו כבר מאחורינו, אנו הולכים לאור הזיכרונות, ואין ספק בלבנו שהכלניות האדומות, המרפדות מדי שנה את ביתרונות בארי או נחבאות בין האקליפטוסים בצומת סעד, יצאו זה עתה אל השדה מתוך שירה האהוב של שושנה. ואנחנו בטוחים שכיתת החיילים הרצה בשולי הכביש היא אותה "כיתה אלמונית, אפורה כאבני הגזית". לנכדינו האהובים קוראים איה ואור, כשמות שיריה האהובים של שושנה, והתופרת הצעירה, המחכה לאהובה עדיין גרה ליד הים שאינו חדל מלנהום, ומחכה שפעמון הדלת יצלצל פעמיים והיא תפגוש במבט.  וביום הזיכרון, כשאנחנו זוכרים  את יודקה ואת דודו, ושרים על בת-שבע ועל הנערה מן הקרב האחרון, אנו זוכרים אותם בקולה העמוק והחם של שושנה.

ולפעמים, כשבנפשי  הבוגרת, המסרבת להזקין,  מהדהד פתאום קולה של הילדה הקטנה  שהייתי פעם, אני יושבת  במרפסת, מול השקיעה המדממת אל הים הבוהק, וחושבת שאולי שם, בשמים, נערך עתה מופע ענק לכל המלאכים, ושושנה, כתמיד, משמיעה שם עכשיו את שיריה, או מתבדחת כהרגלה עם נעמי שמר, אהוד מנור, עוזי חיטמן, יוסי בנאי אריק איינשטין ושאר חבריה, והם סובבים אותה בחיבה מהולה בהערצה, ואולי אף נוזפים בה על שהקדימה לבוא אליהם. 

                   רותי יצחקי-ריכטר ©[email protected] טל. 0373314024   0524824436

דבורקה גוטמכר/סלפ עוגה שאסור לדפוק בדלת

"שׂוּרָה'לֶה, תני לי את המרשם של "העוגה שאסור לדפוק בדלת", ביקשתי את שׂוּרָה'לֶה כשבאתי לבקרהּ. שׂוּרָה'לֶה היא שרה יצחקי, האמא המקסימה של חברתי הטובה מִילדוּת, רותי יצחקי, היום רותי יצחקי-ריכטר, סופרת, משוררת, תסריטאית ומלחינה, שבשנת 1965 הוכתרה כמלכת-המטבח של ישראל.

באחד מביקורי בביתה של שׂוּרָה'לֶה בקרית חיים, ברחוב ד' 8 (היום רחוב הנוטר), כששׂוּרָה'לֶה  הייתה מוגבלת משהו בניידות, ישבנו כהרגלנו בחצר, מתחת לעץ הגואיבה הענֵף, שענפיו היוו מעין חופה רחבת ידיים,  פטפטנו על דא ועל הא,  צחקנו צחוק בריא כפי ששׂוּרָה'לֶה ידעה להצחיק, שכן היה לה חוש הומור מפותח במיוחד, עד כדי כך שלפי דבריה כאשר היה הרופא בא לבקרה, היה יוצא בריא יותר משנכנס…  ובתוך אווירת הצחוקים וסיפורי זיכרונות אודות הימים הקשים והיפים של פעם נזכרתי לפתע בתעלומת "העוגה שאסור לדפוק בדלת".

"נו, שׂוּרָה'לֶה, אולי תתני לי את המרשם של העוגה הזו? אני זוכרת את הניחוח שפשט למרחוק והזמין אותנו, הילדים, עמיחי  ׂשְמָעיְקֶה ואני, דבורה'לה, לבוא בריצה לבקר אצל רותי. ואַתְּ, כששמעת את הֵדֵי פסיעותינו המכות בעוצמה בקצה המדרכה שבכניסה הראשית מהרחוב, מיהרת למטבח, ובעומדך מול החלון הפתוח, הגבוה, זה שמעל השיש, היית מהסה אותנו עוד בהיותנו על המדרכה, לפני שפרצנו בסערה אל תוך הבית:   "ש…ש…ש…ש…," אצבעך ניצבה בין הפה לאף, "ש…ש…ש…ש…, אני אופה עוגה שאסור לדפוק בדלת.  אם תהיו ילדים טובים וּשקטים, תקבלו פרוסה מהעוגה לאחר שתצטנן."

לרוב היינו יחפים בימות הקיץ. נכנסנו הביתה על קצות בהונות רגלינו דרך הדלת הקדמית, ויצאנו מהדלת האחורית לחצר כדי לשחק במשחקים האהובים עלינו: חמש אבנים, זריקת אולר, צרכניה – הכנת מזונות מחול רטוב ועלים בגדלים שונים, בניית ארמונות מחול רטוב, איקס-מיקס-דריקס ועוד ועוד. לאחר זמן מה אַתְּ קראת לנו, וכל אחד קיבל פרוסת עוגה ערבה לחֵיך, להנאת כולנו.

"נו? אולי בכל זאת תני לי את המרשם לעוגה הנפלאה הזו?" הקשיתי ולא הנחתי, שמא אפספס שוב הזדמנות לקבל את המרשם הנחשק."אהה…"  פתחה שׂוּרָה'לֶה פיה בצחוק רם ומתגלגל. "זו פשוט עוגת לֵייְקֶח , שפעם קראו לה עוגת ספוג או טורט," וצחוקה המשיך להתגלגל.

"אז למה אסור היה לדפוק בדלת, לדבר בקול רם או לצעוק?"

"כי אַתֶּם, הילדים, הייתם באים בריצה, כרוח סערה הייתם נכנסים מהדלת הראשית שהייתה נטרקת אחריכם בעוצמה עזה, רצים בדהרה דרך החדרים, יוצאים מהדלת האחורית לחצר, מקיפים אותה וחוזרים בריצה דרך הכניסה הראשית וחוזר חלילה.  כל תחינותַי שתחדלו מהמרדף הזה עלו בתוהו, ואז עלה במוחי הקודח הרעיון להשתמש בעוגה כתירוץ,  וכך להביא שלום על העולם."

"נו?  וזה אכן הצליח…"

"כן, גּוּרָה'לֶה," (כך כינתה אותי שׂוּרָה'לֶה) "זו הייתה עוגה שנקראת היום בפיךְ 'עוגת תפוזים'. אלא שהיום הילדים כמעט אינם מכירים את משחקי-החוץ שלכם, ואינם פורצים הביתה בסערה…"

"אם כך, שׂוּרָה'לֶה, אגלה לך גם אני משהו. היום, בגיל שבעים, אני אופה את העוגה הזאת באותו סיר-פלא מאלומיניום אפור שהשתמשה בו אימא, אסתר סְלֶפּ. אמנם אינני אופה על פתילייה אלא על כירת גז קטנה, אך העוגה תופחת לתפארת. זו העוגה הייצוגית שלי, המרשימה בנוכחותה בכל חג ומועד ובכל אירוע מיוחד, וקוצרת שבחים בשל ניקיונה וטעמה המשובח."

הנה, כך נסגר המעגל.  דור לדור יביע אומר… ויוריש גם עוגה לתפארת.                 

מזיכרונות דבורה'לה סְלֶפּ-גּוּטְמָכֶר

אורי מרינוב :בין הרפת למגדל –פרק מספרי החדש "להיות או לא להיות"

 

ללחוץ על הקישור>כריכת  הספר: להיות או לא להיות

 

 

משלוליות הבוץ של נחל עוז אל אולפני CBS בניו-יורק

אחרי כמה ימים גשומים, קיבוץ נחל עוז שקוע בבוץ. פה ושם מובילה אומנם איזו מדרכה ממקום למקום, אבל רוב השטח הוא שלולית של מי בוץ, ואתה חייב לנעול מגפיים כדי לא לשקוע. הבוקר סוף סוף זורחת השמש, ואחרי לילה ארוך של חליבת פרות אני בדרך לארוחת בוקר בחדר האוכל.

למדתי בבית הספר החקלאי "עיינות" שפרות צריך לחלוב שלוש פעמים ביום כדי למקסם את התנובה. וכך, בעקשנות וללא פשרות, אני מתעורר לקולו של השומר התורן בשתיים לפנות בוקר, לובש את בגדי העבודה המצחינים והולך בחושך אל הרפת הקטנה שלנו. אין עדיין מכונות חליבה, ואני יושב על שרפרף בתוך הזבל, חוטף מדי פעם הצלפה מזנב פרה מושתן – וחולב. הן עומדות לכבודי בשורה ארוכה, ואני מתקדם פרה אחרי פרה. לבד ברפת. מפעם לפעם אני מדמיין מה יקרה אם אתקל במסתנן שחצה את הגבול (והיו רבים אז), ואני כאן בודד, ללא נשק. כל הקיבוץ ישן, ורק מרכז השמירה, כשהוא מביא קפה לשומרים בעמדות, מגיע לשאול לשלומי.

על לוח המודעות בכניסה לחדר האוכל אני מבחין במודעה של לייבוש המזכיר. "היום יגיע לקיבוץ פרשן הטלוויזיה האמריקאי הנודע אד מורו, העיתונאי הראשון שיצא נגד הסנטור מקארתי והביא לנפילתו". אני ניגש אל לייבוש, ושואל אם הוא צריך עזרה באירוחו של העיתונאי המפורסם (שעד אותו בוקר לא שמעתי את שמו). לייבוש שמח מאוד. השנה היא 1956, המסתננים לא נותנים לקיבוצי הגבול מנוח ולא חולף יום בלי אירוע ביטחוני. אל נחל עוז זורמים אנשי תקשורת מהארץ ומהעולם. מ"העמדה הקדמית" שלנו רואים את מבואות העיר עזה, ורק מכאן אפשר לצלם אותה. ויש סיבה נוספת. רוב הקיבוצים לאורך גבול הרצועה שייכים לקיבוץ המאוחד או לקיבוץ הארצי. בלשכת העיתונות הממשלתית לא אוהבים את העובדה שבחלק מחדרי האוכל שלהם תלויה תמונה גדולה של החבר יוסף סטלין. נחל עוז, לעומתם, שייך לאיחוד הקבוצות והקיבוצים, ואצלנו לא מתנוססות תמונות של "שמש העמים". עדיף, אומרים בירושלים, להביא את העיתונאים לקיבוץ שחבריו אינם סוגדים למנהיג ברית-המועצות. וכך, אנחנו מוצפים בעיתונאים, החברים כבר עייפים מהם, ולייבוש שמח שנפל לו לידיים משוגע, שמתנדב אחרי לילה של חליבה, בקור של חודש ינואר, ללוות את האורח התורן במקום ללכת לישון כמה שעות.

וידאו>אד מורו מצלם בנחל עוז

האנגלית שלי לא הבריקה.ב"עיינות" לא הצליחו למצוא מורה לאנגלית, והיום כבר מותר לגלות שנכשלתי בבחינת הבגרות. למזלי, האיכר שעבדתי אצלו בדנמרק שנה קודם לכן, בחילופי הנוער החקלאי, דיבר אנגלית רהוטה ושם התחלתי ללמוד את השפה. אני מסוגל ללוות את האורח ולהשיב לשאלותיו.

אבל הסיבה שאני מתנדב ללוות את אד מורו היא אחרת. התעניינתי מאוד בתיאטרון באותם ימים. רכשתי ספרי מחזות, הלכתי לראות הצגות ככל שיכולתי, וחלמתי להגיע יום אחד העירה וללמוד תיאטרון. לא רציתי להיות שחקן, חלמתי לביים. חשבתי שהפגישה הזאת תהווה הזדמנות לראות איך הדברים עובדים. איך מתרוממת הפקה מקצוענית. מורו הגיע עם צוות גדול, מלווה בנציגי לשכת העיתונות הממשלתית. מאחר שהיה מדובר בכוכב הגדול של רשת CBS, בא גם מנהל הלשכה, משה פרלמן, בעצמו. קיבלתי את פניהם ליד צריף חדר האוכל.

בשנים ההן הגיש מורו שתי תוכניות. אחת מהן נקראה "See it Now", והייתה תוכנית דוקומנטרית שהוא צילם ברחבי העולם, בעיקר באזורי מלחמה או לפחות קווי קונפליקט. הוא אהב לצלם בשדות קרב, ואת פרסומו הראשון קנה במלחמת העולם השנייה, כאשר שהה בלונדון המופצצת ושידר מגגות בניינים, בשידור רדיו ישיר לארה"ב. התוכנית השנייה הייתה "Person to Person". מורו ראיין בה סלבריטאים, כשהוא יושב באולפן בניו-יורק והם בבתיהם. השפעתו על הציבור האמריקאי הייתה עצומה, במיוחד לאחר פרשת מקארתי, הסנטור הידוע לשמצה. אד מורו היה הראשון וכמעט היחיד שהעז לצאת בפומבי נגד ג'וזף מקארתי. הוא סיפר לי כיצד הגיע לצלם את הסנטור באחת מישיבות "הוועדה לפעולות אנטי אמריקאיות", ואיך ברגע שנודע למקארתי שהכתב הלוחמני מגיע, הוא החליט פשוט לא לבוא לישיבה. במקומו צילם מורו את הכיסא הריק של היו"ר שחשש מעימות, ושם החלה נפילתו של הסנטור שהטיל את חיתִתו על האמריקאים ואיים על חירותם. ואכן, מורו קיבל נתח שמן מהאשראי על מיגור "משטרת המחשבות" של מקארתי. לפני כמה שנים יצא לאקרנים סרט בשם ""Good Night and Good Luck – המילים שבהן נעל אד מורו את התוכניות שהגיש ב-CBS. את מורו גילם שם דיויד סטראטאירן, ואת פרד פרנדלי, היהודי שהיה מנהל ההפקה שלו, שיחק ג'ורג' קלוני, שגם כתב והפיק את הסרט.

 

בחורף של 1956היו משה פרלמן וחבריו גאים ונרגשים מכך שאד מורו הגיע ארצה. הם אִרגנו לו פגישות עם דוד בן-גוריון, משה שרת, טדי קולק ואישים נוספים רבים.

מעבר לגבול, ברצועת עזה, צילם אחד הקולגות שלו, הווארד ק' סמית, והרעיון היה לשדר תוכנית שמשווה בין הנעשה בישראל לבין מה שמתרחש ברצועה. פרלמן רצה להיות בטוח שאני יודע את תפקידי. "אורי", הוא אמר, "בעיני העולם אנחנו מצטיירים כתוקפנים. Take it easy". הפנמתי את המסר. באותו ערב, לאחר שסיירנו בקיבוץ, ביקש ממני מורו לטפס איתו אל אחד ממגדלי השמירה. היינו כבר אחרי כמה שעות של סיור, כשמורו מבוסס בבוץ הכבד בתוך זוג מגפיים כבדים שהשגתי עבורו, לאחר שדיבר בטלפון עם ניו-יורק (איך הוא עשה את זה לא הבנתי אז – ואני לא מבין גם היום: אנחנו הרי לא הצלחנו להתקשר לתל-אביב באותם ימים). הוא כבר הספיק לשדר כתבה ברדיו, מספר למאזיניו מעבר לאוקיינוס על תחרות השחמט שהתקיימה באותו יום במשק – למרות הגשם, הבוץ, העבודה המפרכת והשמירות המתישות. אני, כזכור, הייתי אחרי לילה ללא שינה.

עליתי אחריו כשאני מחזיק רובה, חבוש בכובע צבאי מצחיק. מורו החל להפנות אליי שאלות, כשהוא חוזר עליהן בסבלנות שוב ושוב, על מנת שיוכל אחר כך להוציא כמה קטעים שבהם האנגלית שלי לא לגמרי קלוקלת. ולבסוף שאל: "תגיד, אורי, אתה שונא את הערבים מעבר לגבול?". נזכרתי בהנחיה של פרלמן לא להתלהם. עניתי שאני לא שונא אותם. שאנחנו רוצים שלום ומצפים שיגיע בקרוב. "במקום לעמוד כאן, על המגדל", אמרתי לו ולצופים שלו, "הייתי מעדיף להיות בחדרי, לקרוא ספר ולשמוע מוזיקה". זה היה, כנראה, משפט המחץ, שהרשים יותר מכל תמונה או אמירה אחרת את 40 מיליון האמריקאים שצפו בתוכנית כמה שבועות מאוחר יותר. במיוחד כאשר הצעיר העזתי, שסמית הביא מהצד השני של הגדר, זעק שהגיע הזמן לזרוק את כל היהודים לים.

ירדנו מהמגדל ונפרדנו לשלום. לא ידעתי שאני עתיד לפגוש אותו שוב, ובקרוב.

 

לא חלפו כמה שבועות,וקיבלתי הודעה טלפונית: להגיע למשרדי הסוכנות היהודית בירושלים. "תתכונן לטוס בקרוב לארצות-הברית, כדי להופיע מטעם המגבית היהודית המאוחדת בפני תורמים". הייתי המום. מהרפת המבוצצת של נחל עוז לעיר הנוצצת ניו-יורק בתוך כמה ימים. איך עושים את זה?

אנשי הסוכנות הרגיעו אותי. קיבלתי הקצבה כדי לקנות חליפה (שילבש לאחר מכן כל חבר קיבוץ שטס לחו"ל), והתייצבתי לכמה שעות של צילומים. הצלם ביקש שאחלוב פרה, אבל עם נשק עליי. התקוממתי. אמרתי שזה לא יהיה אמיתי. הוא הדף את ההתנגדות: "זה מה שהמזמין רוצה", אמר. שמו היה דוד רובינגר, והוא יזכה ברבות השנים והצילומים בפרס ישראל לתקשורת.

יום הטיסה הגיע. ל"אל על" היו אז מטוסי "בריטניה" חדשים, שטסו לניו-יורק עם חניות ביניים בפריז ובלונדון. אחרי שהמראנו מלונדון, התברר שאחד המנועים שבת. נחתנו נחיתת חירום ברייקיאוויק בירת איסלנד, ונחתנו בניו-יורק באיחור של למעלה מ-24 שעות. נציגי המגבית המתינו לי בשדה. הם שיכנו אותי במלון במרכז מנהטן, ועד היום אני זוכר את הרושם העז שעשו עליי העיר הסואנת וגורדי השחקים. בארץ עוד לא היו בניינים כאלה.

בבוקר נפגשתי עם מנכ"ל המגבית הרברט פרידמן ועם האחראי על ההסברה והמרצים ריי לוי. הוא הכין לי תוכנית עמוסה, אבל שאל גם מה אני רוצה לעשות למען עצמי. סיפרתי לו שאני מתעניין בשני נושאים: תיאטרון ורפת. תחילה הוא תיאם לי ביקור במשק חלב של איכר יהודי בניו-ג'רזי, אבל לאורך כל הארוחה שם שמעתי רק רכילות על חברי הקהילה ובמיוחד על הרב שלהם. על פרות לא התחשק למארחים שלי לדבר. למזלי, במה שנוגע לתיאטרון הצלחתי יותר: הוזמנתי ל"אקטורס סטודיו" של הבמאי לי שטרסברג, ערכו לי שם סיור והשתתפתי בהרצאה שנשא שטרסברג. באחת הפינות ישבה בשקט אישה עטופה במטפחת. "זאת מרילין מונרו", אמר לי המארח. את בתו של שטרסברג, סוזן, פגשתי בהצגת "אנה פרנק". היא שיחקה בתפקיד הראשי, ושוחחנו מאחורי הקלעים.ביקרתי כמובן את אד מורו, בבניין CBS. האיש שבזכות המפגש איתו הגעתי הנה קיבל את פניי בחמימות, והעניק לי שני תקליטים של התוכנית בה השתתפתי. על אחד מהם, עם תמונתו של דוד בן-גוריון הוא כתב הקדשה: "לאורי, ידיד וחבר איכר, מאד מורו". על התקליט השני התנוססה תמונתו של שליט מצרים נאצר. יצאתי החוצה והסתובבתי במנהטן, כשאני מציג את התקליט עם ההקדשה לראווה. תראו, קיבלתי תקליט מאד מורו. אבל כמובן שאף אחד בנהר האדם שזרם ברחובות לא הקדיש לי או לתקליט אפילו שנייה. מורו הזמין אותי גם לחווה שלו בפאולין, מצפון לעיר ניו-יורק. הוא סיפר לי שם על התקופה שבה שידר מלונדון המופצצת. הייתה לו ביקורת קשה על חברות הענק של אמריקה, וכיצד הן מנצלות את הציבור. מנהלי החברות מצידם איימו שוב ושוב על CBS, כי יפסיקו לפרסם ברשת אם מורו ימשיך לרדוף אותם.

 

אבל המלחמה על הדמוקרטיה האמריקאיתלא סיפקה אותו. מורו חיפש קרבות של ממש. "שמע, אורי", הוא אמר לי, "בפעם הבאה שיש אצלכם מלחמה, אני בא להילחם איתכם". זה היה בחודש יוני. באוקטובר פרצה מלחמת סיני. כמה ימים אחרי שהסתיימה, אני כרגיל חולב ברפת, ואד מורו מופיע. "מה קרה?", שאלתי אותו. "אורי", הוא השיב ב"כעס", "אי אפשר לסמוך עליכם. גמרתם את המלחמה בשבוע. לא הספקתי להגיע". שיא המסע הראשון שלי לאמריקה היה ערב מיוחד בבית מלון גדול במנהטן. קבוצת שחקנים בראשות ג'ון פורסייט, שיתפרסם אחר כך ככוכב הסדרה "שושלת", הכינה מצגת תיאטרלית על ישראל ונחל עוז, ואני הופעתי איתם. לאחר מכן התברר לי, כי בין הנוכחים היה גם מפקד טייסת מטוסי הקרב הסילוניים הראשונה של חיל האוויר, והוא דווקא כעס על אנשי המגבית. לא היה מקובל עליו שהם הפכו את הנושא הישראלי להצגה – ואת הרפתן מהקיבוץ הנאבק במסתננים לשחקן. ובכל זאת, אחד אחרי השני עלו התורמים אל הבמה והדביקו צ'קים על "מגדל השמירה" של נחל עוז. מיליוני דולרים נאספו באותו ערב למען ביטחונה של ישראל, למרות זעמו של הקצין. לימים הוא יתמנה למפקד חיל האוויר, יכהן כשר בממשלה וייבחר לנשיא המדינה. שמו היה עזר ויצמן.

הביקור כולו הוכתר בהצלחה. בסיומו קיבלתי אלבום גדול, שהכיל את כל הפרסומים עליי בתקשורת האמריקאית. מצאתי בו מאמרים שהופיעו ב"ניו-יורק טיימס" וב"הראלד טריביון", ותמונה שלי עם "מלכת החלב" של ארה"ב, כשאנחנו מוזגים חלב ודבש בתחנת הרדיו של האו"ם. את דמי הכיס שקיבלתי, 250 דולר, השקעתי בטייפ-רקורדר לקיבוץ ותקליטים עם כל הסימפוניות של בטהובן.

גם בארץ נמשכה החגיגה התקשורתית. כתבות על "כוכב הטלוויזיה מנחל עוז" הוסיפו להתפרסם, למורת רוחם של חבריי. אותי הדבר דווקא שִעשע – גם כאשר "ידיעות אחרונות" בחר את "אנשי השנה", ואני זכיתי בתואר "האיש הצעיר של השנה". עם כל הכבוד, אני לא כולל אותו ברשימת התארים שמופיעים בקורות החיים שלי.

 

את אד מורו פגשתי שוב ב-1960.למדתי אז בירושלים, וסיפרתי לו שהחלטתי ללמוד רפואה וטרינרית בארה"ב. מורו, בין שאר תפקידיו, היה חבר בארגון שתמך בסטודנטים זרים, ועזר לי לקבל סטיפנדיה – מה שקרוי היום מִלגה. גם פרידמן, מנכ"ל המגבית, סייע לי להגשים את החלום, כשהתחייב להעסיק אותי בהרצאות ואִפשר לי לזכות באשרת לימודים.ואכן, במשך כל שנות לימודיי הייתי טס מפעם לפעם לעיירת קטנות במערב התיכון, כדי להופיע בפני קהילות יהודיות ולדבר על ישראל. ללא ספק, פרעתי את כל חובותיי למגבית.בסופו של דבר עזב אד מורו את CBS בכעס, לאחר מריבות קשות עם נותני חסויות למיניהם. הנשיא קנדי מינה אותו למנהל רשות ההסברה האמריקאית וצירף אותו לקבינט שלו, אך הוא מת זמן לא רב אחרי שקנדי נרצח. ב-1965 גבר עליו סרטן הריאות, והוא רק בן 57. עד אז, אי אפשר היה לראות אותו ללא סיגריה – לא בטלוויזיה ולא בחיים. הוא שילם על כך את המחיר.   לא פעם שאלו אותי מדוע הלכתי ללמוד רפואה וטרינרית, ומעולם לא הייתה לי תשובה טובה. אין לי גם מושג מדוע נמשכתי קודם לכן לרפת. בשנה הראשונה ב"עיינות" נתנו לי שם בעיקר לשטוף את הרצפות ברפת, ורק אחרי חודשים ארוכים הצלחתי לקבל קידום לתפקיד רועה. בוקר בוקר בחודשי האביב הייתי קם עם אור ראשון, ומוציא את העדר למרעה. בימים הראשונים זיהו הפרות שהגיע רועה חדש, והייתי רודף אחריהן בשדות כדי שלא יתפזרו לכל רוח, אבל אט אט למדתי לשלוט בהן. עם הזמן גם העפלתי בסולם הדרגות, זכיתי במעמד של "עובד קבוע" ואפילו קיבלתי רשות לחלוב! זה לא היה דבר של מה בכך, וזה גם לא היה קל. השרירים התכווצו בניסיונות לסחוט כל טיפה מכל עטין, עד כדי כך שהתקשיתי במשך שבועות להחזיק עט או לרכוס כפתור.

בתום השנה הרביעית ללימודים החלטנו, קבוצה של חברים, להצטרף לגרעין של התנועה המאוחדת שנקרא "הכשרת מעיין ברוך", לעלות איתם להיאחזות ולאזרח אותה. תחילה קראו למקום כפר עזה, אך לאחר זמן מה שונה השם לנחל עוז. היה זה היישוב הקרוב ביותר לגבול הרצועה, וה"גבול" היה בסך הכל תעלה לא עמוקה, שלא יכלה בשום אופן לעצור מסתננים. המגורים שלנו היו אוהלים שורצי עכברים, ותוך זמן קצר נאכל הסוודר החדש שאמא קנתה לי לקראת היציאה להתיישבות. רפת עדיין לא הוקמה, אבל את הפרה היחידה שלנו חלבתי באדיקות שלוש פעמים ביום, כמו שכתוב בספרים. עם הזמן הגיעו עוד פרות, זכיתי להקים מכון חליבה מודרני, וימי החליבה בידיים חלפו. לא יכלה לחזור שוב החוויה המטורפת, כשכל הרפתנים האחרים חלו בשפעת, נשארתי לחלוב לבדי בידיים את כל הפרות, ועד שסיימתי משמרת אחת הייתי צריך להתחיל את השנייה.

בסך הכל הייתי בנחל עוז חמש שנים. חלקן היו קשות מאוד, כאשר כל האזור רותח מפעילות הפדאיון. היו אלה שנים של עבודה מפרכת אבל עם סיפוק עצום, שהנה, אנחנו בונים משהו חדש. ב-1958 נישאתי לאשתי הראשונה, אורה, ולאחר כמה חודשים עברנו לקיבוץ בו גדלה, גבעת חיים איחוד. החברים שלחו אותה ללמוד בסמינר למורים, והיא הייתה חייבת לחזור לעבוד בקיבוץ. אבל החיים בגבעת חיים היו אחרים לחלוטין. קיבוץ שכולו צעירים, על גבול הרצועה, הוא יצור אחר לחלוטין מקיבוץ ותיק בעמק חפר. לא מצאתי את מקומי שם. החלטתי ללמוד באוניברסיטה.