"רינה", של נתן אלתרמן אינו תרגום,
המנגינה (של איזאק דונאייבסקי) היא מהקומדיה הקולנועית המטורפת (בשחור/לבן): "החבריא העליזה", של הבמאי גיאורגי אלכסנדרוב משנת 1934. כבר ב- 1935 התפרסם "רינה" בהצגת "המטאטא": "חגלאידע".
השיר הרוסי הוא שיר הלל ללב, שגורם לנו להתאהב. הוא עולה לערוץ לכבוד הכנס "מי אני שיר ישראלי" שיתקיים בימים ראשון ושני – 23-24/6 , באוניברסיטת בר-אילן והשנה מושב הפתיחה בו מוקדש לשירים רוסיים,
ברור שאני אהיה שם.
הקליקו על הקישור > https://youtu.be/VnaskPWH604