איזי הוד :אהובתי, שיר רוסי,

   האהובה שלי

    מילים: יבגני דולמטובסקי,

     לחן: מטביי בלאנטר,

     תרגום: אנטון פפרני,

ניקוד:נילי בן יחזקאל. [1941]

   איזי הוד בשירה.

 מאיר רז בעיבוד, ליווי, הקלטה ועריכה,

 

 מצגת וידאו >  ביצוע השיר בעברית     

 

יָצָאתִי אָז לִקְרָב חָרְמָה

בַּסַּךְ עִם כָּל הַצָּבָא,

רַק יָד הֵנַפְתְּ חֶרֶשׁ בְּעוגְמָה,

רַק אַתְּ, הָאֲהוּבָה.

 

וְלִי עַתָּה פְּלֻגַּת רַגְלִים

כְּמִשְׁפַּחְתִּי הַקְּרוֹבָה.

בְּרָכוֹת שׁוֹלְחִים לָךְ הַחַיָּלִים,

רַק לָךְ, הָאֲהוּבָה.

 

כְּדֵי אוֹשְׁרֵנוּ לְהַחְזִיר

בִּקְרָב אָפוּף לֶהָבָה,

חַיְּכִי לִי נָא חִיּוּךְ מֵאִיר,

רַק אַתְּ, הָאֲהוּבָה.

 

בְּתוֹךְ כִּיסִי שְׁמוּרָה עַכְשָׁו

תְּמוּנַת דְּמוּתֵךְ הַנָּאוָה.

אֲנַחְנוּ נִשָּׁאֵר יַחְדָּו,

אִתָּךְ הָאֲהוּבָה.

 

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *