שלום לידידיי
איזי הוד ומאיר רז מגישים שיר נוסף במסגרת הפרוייקט 'ככה זה נשמע במקור' הפעם 'דוניה'.היות שזוהי צ'סטושקה שאין לה מלים קבועות, ובמקרה שלנו גם למנגינה יש וריאנטים, נאמר הפעם: "גם ככה זה נשמע במקור
תהנו
גרימי
דוניה
צ'סטושקה רוסית
עברית –גרימי
גירסת מלים אחת מני רבות.
שר: איזי הוד.
עיבוד, ליווי, הקלטה ועריכה: מאיר רז
הערות למטה.
יָצְאָה דוּנְיָה מֵהַשַעַר
כֹּל חַיָיל אֵלֶיָה שָׁר
הֵיי דוּנְיָה, דוּנְיָתִי
אַת הַדוּבְדְבָן שֶׁלִי.
פִיתְחָה סֶרֶט שְׂעָרָה
כֹּל סְטוּדֶנְט הֶחְזִיק-הֶחְרָה
הֵיי דוּנְיָה, דוּנְיָתִי
אַת הַדוּבְדְבָן שֶׁלִי.
כְּשֶׁהִגְלִישָׁה הַשֵׂעָר
כֹּל מַלָח אֵלֶיהָ שָׁר
הֵיי דוּנְיָה, דוּנְיָתִי
אַת הַדוּבְדְבָן שֶׁלִי.
אֶל הָאָחוּ הֵם הָלְכוּ
וּבְמָחוֹל יָפֶה פָּצְחוּ
הֵיי דוּנְיָה, דוּנְיָתִי
אַת הַדוּבְדְבָן שֶׁלִי.
שִׂיחֲקָה אִתָם בָּאָחוּ
עַד הַחַיָילִים הָלַכוּ
הֵיי דוּנְיָה, דוּנְיָתִי
אַת הַדוּבְדְבָן שֶׁלִי.
עָד הַשֶׁמֶש לָם זָרַח
נַחֲשׁוּ מָה שָׁם הָלַךְ
הֵיי דוּנְיָה, דוּנְיָתִי
אַת הַדוּבְדְבָן שֶׁלִי.
יֵשׁ כְּפָרִים יֵשׁ עֲיָירוֹת
יֵשׁ פֹּה שְׁמוֹנֶה בַּחוּרוֹת
הֵיי דוּנְיָה, דוּנְיָתִי
אַת הַדוּבְדְבָן שֶׁלִי.
וַאֲנִי, מָה כִּי אֲלִינָה
כֵּיף הָיָה עִם קַטֶרִינָה
הֵיי דוּנְיָה, דוּנְיָתִי
אַת הַדוּבְדְבָן שֶׁלִי.
http://www.russian-records.com/details.php?image_id=10969&mode=search
השיר הוא צ'סטושקה. ככזה, אין לו מלים קאנוניות וניתן למצוא וריאנטים שונים, עם חפיפה חלקית של בתים שלמים וחלקי בתים. השורה המסיימת של הפזמון בגרסת הפלמ"ח, 'דוניה לוביט פלמ"חא', נשענת על הוריאנט הרוסי 'דוניה לוביט קאזאקא'.
השיר המושמע בקישורית הוא 'דוניה הקומסומולית' למילותיו של לבדיב-קומאץ' ואילו הגירסה שהוקלטה ותרגומה מובא לעיל היא עממית.ישנם וריאנטים גם במנגינה. השיר העברי 'הלכה דוניה', מושר באחד מוריאנטים אלו.