הפינה מס. - 56 -

הפינה של גרימי מעין גדי :

צבי גלעד המוכר לרבים כגרימי, "פתח שולחן" כאן במדור,

לשירים רוסיים מקוריים, אשר למנגינותיהם שרנו שירים בעברית.

 

       הפינה ליום 5.8.10

      לקוראיי/מאזיניי שלום

      השיר הראשון הוא מ"אבני היסוד" של השירים הרוסיים

      חיל פרשים אנו

      אף על פי שאין סוסים לנו  (שסוסים אין לנו)

      אם תשאלו על מי נרכב כולנו

      אנו רוכבים על ............ שלנו.

      על מי לא רכבנו בדמיוננו ודמיונותינו ? על המורים, על הבנות/הבנים, ועוד ועוד.

      1. הנה כך שרות ותיקות להקת משמרות  

 

      

       לימים החליטו בגבעתרון, כי חבל להשאיר מנגינה שזכתה לפופולריות עצומה בימי מלחמת העולם,

       בידי צרור מלים פרחחיות.  רמי קידר כתב מלים רציניות (בלי קשר למלים המקוריות) והגבעתרון  שר, יפה, כדרכו.

    2 . מי הפלג בביצוע הגבעטרון        

 

          מנגינת השיר היא בעצם מוסיקה קלאסית. היא חלק מהסימפוניה הרביעית של לב קניפר.

          בשנת 1934 כתב ויקטור גוסב מלים לקטע מוסיקלי זה.

 

        הוי שדה שדי

        שדה אחו רחב

        הנה הם מגיעים

        לרוחב השדה

        הגבורים, האדומים

        גבורי הצבא.

        וכך הלאה, וכך הלאה.

        השיר זכה להצלחה גדולה ולבצועים רבים לאורך השנים.

     3.  הרי השיר בביצוע מקהלת הצבא האדום

 

     

          לשיר השני נכתבו שתי גרסאות מלים.  גרסה אחת, "על הנחל מתפרש הערפל", אמנם איננה תרגום מדויק

          של המקור הרוסי, אבל היא מוסרת את הרעיונות העיקריים שבו.  מחבר המלים העבריות אינו ידוע.

      4.  נשמע את השיר בפי ותיקי השומר הצעיר

             נתן יונתן כתב גרסה משלו: "ערפילים נמוגו על   פנישדות".  בשוה"צ לא הסתפקו בשדות שבעמק ושרו

           "ערפילים   נמוגו על פני אורל". גירסה זו לא הוקלטה וגם מלותיה אינן בידנונודה לגולשי האתר, אם

             ישלחו לנו את מלות שירו של יונתן כך שנוכל לבצע "הקלטת שימור"

            המקור הרוסי נקרא "דורוז'נקה"  (דר טנה)  שיר שמאלץ סובייטי טיפוסי.

            מילים: פלאגייה סמיונובהלחן:   לדימיר זכרוב
         5 .  נשמע את השיר בביצוע מקהלת פיאטניצקי

                      תיהנו- גרימי