הפינה מס. - 41 -

הפינה של גרימי מעין גדי :

צבי גלעד המוכר לרבים כגרימי, "פתח שולחן" כאן במדור,

לשירים רוסיים מקוריים, אשר למנגינותיהם שרנו שירים בעברית.

 

 

 

      הפינה ליום 25.3.10

     לקוראיי/מאזיניי שלום

    היום נשמע סתם שירים יפים.הראשון הוא "הזמיר". לוינסון תרגם את מלותיו של פטינוב (FATYANOV ).

1.  המנגינה שלסולוביב-סדוי. בעברית מבצעת חבורת שהם       מילות השיר 

     השיר נקרא במקור SOLOVYII , זמירים.  נראה/נשמע את מקהלת הצבא האדום.

     מהבצועים הרבים שבצעה מקהלת הצבא האדום את השיר, זהו האהוב עלי.

 2. זמירים שרה מקהלת הצבא האדום   

 

 
     השיר השני נקרא בעברית "העגורים". נא להבדיל מ"עגורים שלי" שהוא אחת הגרסאות העבריות ל"שיר הדון"

     ("אצל זה החוף").

     דן אלמגור כתב שיר על הכמיהה לציון בקרב יהודי ברית המועצות, טרם נפתחו השערים. אין שום קשר למלים

     המקוריות של דולמטובסקי.

 3.     ביצוע השיר בעברית 

 

       ברוסית נקרא השיר TOVARISH MOY - חברי.

 4.  מבצע ולודמיר טרושין מלווה בצילומי גייזי במוסקבה 1965   

 

 

     תהנו ,   צבי גלעד (גרימי)