נספח לשירי שטות    בעריכה של רות קדרי (בנדלה)    [email protected]

         מעודכן ומתוקן ל:         15.5.2015

 

   הוי הרכבת

   היא מסתובבת

   על גלגלים,  על גלגלים,  על גלגלים.

 

  כותונת לילה

  נפלה בפיילה

                               על גלגלים....

   ארוחת בוקר

   עולה ביוקר

                              על גלגלים...

תוספת של משה ברקאני זוכר את תחילתו בסביבתי בשנות השלושים

                                                                הרכבת

                                                                מסתובבת  

                                                                על גלגלים על גלגלים על גלגלות.

                                                                   

                                                                כותונת לילה

                                                                נפלה בפיילה

                                                                על גלגלים על גלגלים על גלגלות

מכותונת הלילה שנפלה בפיילהנהנינו מהאירועומן החרוז הנדיר.

בסביבתי שרו בפעם השלישית "על גלגלותבמקום "על גלגלים".

 

גרימי מוסיף היסטוריה והסבריםהשיר "על גלגליםמוצאו ממוסדהוא נולד  בתיאטרון סאטירי

 או באיזה מופע קברטי. (אליהו הכהן מסכים עם הנחה זואם כי אינו יכול לשים יד על המקור)

.ברחוב נוספו לו שורות שונות ומשונות אבל השורה  "תוספת בוקרביצים ביוקר"  היא מקורית.

 זהו לגלוג על מנהגם של העתונים באותה תקופה  להוציא מהדורה שניה באותו יום,  כשקרה ארוע חשוב

המהדורה השניה נקראה "תוספת ערבומוכרי העתונים היו רצים ברחובות ומכריזים: "תוספת ערב, ,

 מלך אנגליה התפטרוכו'. היו לשיר גם שורות המוקדשות למחירי הארוחות:

ארוחת בוקר –

עולה ביוקר!

ארוחת צהרים –

עולה כפלים!

ארוחת ערב –

עולה בלי הרף!
הוספת " בתיםלשיר -כותנת לילה –  נפלה בפיילהשלחה ברכה ורדי

שם במקלחת –

רינה צורחת!                על גלגלים.......

ארוחת ערב –

עולה בחרב!                  על גלגלים.......

 תוספת של עלי כהן מקופנהגן :  ככל הנראה יש הרבה גירסאות לחלק הראשון של ה"שירהזה והנה הגרסא

 כפי שאני הכרתיה מן התנועה  (ואם זיכרוני אינו מטעני היא גם הופיעה ב"משמר לילדים")

כאשר היינו בתנועת הנוער והחלקנו על סקטים לעבר.

הפעילות בקן היה השיר הזה ככה:

                                          אנו בָּאשֶטִים

                                          תמיד על  סקטים 

                                          על גלגלים על גלגלים על גלגלים 

                       (מה זה "באשטים"-מודהאני לא יודע!)

גרימי מוסיף היסטוריה והסבריםהשיר "על גלגליםמוצאו ממוסדהוא נולד  בתיאטרון סאטירי

 או באיזה מופע קברטי. (אליהו הכהן מסכים עם הנחה זואם כי אינו יכול לשים יד על המקור)

.ברחוב נוספו לו שורות שונות ומשונות אבל השורה  "תוספת בוקרביצים ביוקר"  היא מקורית.

 זהו לגלוג על מנהגם של העתונים באותה תקופה  להוציא מהדורה שניה באותו יום,  כשקרה ארוע חשוב

המהדורה השניה נקראה "תוספת ערבומוכרי העתונים היו רצים ברחובות ומכריזים: "תוספת ערב, ,

 מלך אנגליה התפטרוכו'. היו לשיר גם שורות המוקדשות למחירי הארוחות:

 

תוספת של יוסף הלחמי:  : "על גלגלים", היה פזמון שהושר בתיאטרון המטאטאכפרודיה על שיר של מקהלת פועלים וינאית שביקרה אז בארץ.

 

 

ארוחת בוקר עולה ביוקר

ארוחת צהרים עולה כפלים

ארוחת ערב עולה בלי הרף


ולשיר אחר:

נילי דיסקין  : "האם בקריה תמכו בטרור?"      

בעקבות ההשלמות לשיר האידיוטי ( כותונת לילה נפלה בפיילה)  שאותו שרנו בקריה,

 נזכרתי בעוד שיר שפישרו לא ממש ידוע לי ואני זוכרת רק את חלקוזה הלך ככה :  

יוללהיוללה ........

מה נעשה בלי עבודה?

איפהבחיפו! ( חיפה נכתבה בחולם מלא כדי להתאים לחרוז)

בבית הממשלה.

הקצין קפץ לגובה -

ולהיטלר עף הכובע.........     מישהו זוכר ? האם זה היה שיר "טרורנגד הבריטים?  נילי דיסקין.

 

יוסף הלחמי מוסיףהשיר "יוללהמה נעשה בלי עבודההוא ביקורת חברתית נוקבת של חוגי "הפועליםנגד "הגוש האזרחי".

גרימי מוסיף עוד שני בתים:

תוספת בוקר,

ביצים ביוקר,

על גלגלים על גלגלים על גלגלים

 עוד תוספת ל"על גלגלים":

אחרי הבית על ארוחת הבוקרזכור לי בית נוסף:

 

בצהרים –

ת'שלם כפליים...

על גלגלים על גלגלים על גלגלים

 

ובמקלחת,

אשה צורחת,

על גלגלים על גלגלים על גלגלים

 

נורית פלימן על  "יוללה": אני זוכרת את "יוללהככה:

 

יוללהיוללהמה נעשה  בלי עבודה

איפהבחיפובבית הממשלה!

לקצין נפל הכובע,

מוסוליני עף לגובה.

כך נגמר המעשה:

-XXX--בבית כסא!   אין שם מיוחד שישב בביתכסא.זה היה לפי המצב.

 אם מישהו היה / הייתה צ'ילבה שלך - באותו זמן

הוא / היא  נשלח לשם לאחר כבוד...

 

חיים שחליליד תל-אביב,  שהוא מבוגר מרובינו  בעשר שנים ואף יותר,

שר לי את הגרסא התל – אביביתשאמא שלו עוד שרה:

 

יוללה יוללהמה נעשה בלי עבודה

איפהואיפהואיפה נעבוד?

בפתח-תקוה ערבים -

בנס ציונה בדואים -

ובעמק השומרים -

הם בני האיכרים.

 

 גרימי, (צבי גלעד מעין גדישולח עדכון לשיר:   מיליםעממי     לחןעממי חסידי,


 חֶבְרַיָּאחֶבְרַיָּא
מַה נַּעֲשֶׂה בְּלִי עֲבוֹדָה?
אֵיפה וְאֵיפה
וְאֵיפה נַעֲבוד?!

בְּפֶתַח-תִּקְוָה – עֲרָבִים!
בְּנֵס-צִיּוֹנָה – בֵּדוּאִים!
בַּיֶּקֶב – בְּנֵי הָאִכָּרִים!
אֵיפֹה נַעֲבֹד?

חבריאחבריא
מה נעשה בלי עבודה?
איפה ואיפה
ואיפה נעבוד?

בפתח-תקווה – ערבים!
בנס-ציונה – בדואים!
ביקב – בני האיכרים!
איפה נעבוד?

 

   גרסאות נוספות

גרסת נתיבה בן-יהודה

יוּלָלָהיוּלָלָה,
מַה נַּעֲשֶׂה בְּלִי עֲבוֹדָה?
אֵיפהוְאֵיפה,
וְאֵיפה נַעֲבוד?!

בְּפֶתַח-תִּקְוָה – עֲרָבִים!
בְּנֵס-צִיּוֹנָה – בֵּדוּאִים!
וּבָעֵמֶק – הַשּׁוֹמְרִים
אֵיפה נַעֲבוד? 

הבהרות ותיקונים של גרימי

המלים המלאות של "ד"ר בראייר"  (לא דוקטור בלאייר)
 
כל חולי השבר לא צריכים לסבול...
למה לכם לסבול כל היום את לחץ הקפיץ בכרית
חגורת הפלאים של ד"ר בראייר תציל אתכם תמיד.
לך אל ד"ר בראיירשיינקין שמונים
והוא יתן לך חגורת פלאים

 

רציתי להוסיף לנושא שיר החרזן שמביא ברן " מי שלא קונה מתנות לילדים אני לא עושה לו מזליםהיידי גיזומבה גיזומבה". הוא מציין ששמע זאת מחזןבתחנה המרכזית בתל אביב.

אני שמעתי את הפזמון אולי מאותו חרזן ואולי מחרזן אחר שככל הנראה אימץ לעצמו את הרעיון . החרזן החיפאי היה מכריז על מרכולתו בסמוך למוכרהנקנקיות החמות שבסמוך לבית הקרנות.  האיש מכר מודדי חום והוא היה מחזיק בין אצבעותיו את מודדי החום ואומר :

"טרמומטריםמי שלא קונה אני לא עושה לו מזליםאַינמוּל (ביידיש -פעם אחתבתחת ומאפיש (בערבית - אין יותר)חוםהיידי גיזומבה גיזומבה"...

שולח וזוכר בנוסטלגיה – ד"ר גדעון חיטי.

וחוזר חלילה.
 
הטקסט של השיר לקוח ממודעה באותיות פטיטשפרסם ד"ר בראייר בעתונים.
אגבשנים רבות מאוחר יותרכבר בבגרותיראיתי מודעה קטנה בעתון:
"
ד"ר בראיירחגורות שברעבר מרחוב שיינקין 80 לרחוב מזא"ה  12" .

 

גם הזיכרון שלי התעורר לתרועות ה"פיילהואחרות.

 

מה לכם לסבול כול היום את לחץ הקפיץ בכרית.

לך לדוקטור בלייר שינקין שלושים

והוא יתן לך חגורת פלאים.

חגורת הפלאים של דוקטור בלייר תציל אתכם תמיד.

 

השראה ממודעה מסחרית שהופיעה בעיתונות תדיר ולאורך זמן,

 מלווה בתרשיםשמציג את הכרית שלוחצת פנימה את שבר המעיים.

הושר עם מנגינת רחובבתנועה ובטירונות. כתבמשה ברק

 

ומה עם השיר:

המשטרה שלנו(הבריטית)

יימח שמה לנצח!

רוקדת עלי באבא,

בכל מקרה של רצח.

                                      עלי באבא!

                                      בבוקר עלי באבא!

                                      בערב עלי באבא!

                                      עד חצות הליל...

חנן רותם

 

להלן מילות השיר מזמר רשת  

                                                              ביצוע השיר בזמרשת 

 

 

נילי דיסקין כותבתנזכרתי בשיר שטות נוסף  :

 

 יש לה רגל מתברגתוראשה על ציר,

 ובלילה את ידה תולה היא על הקיר.

 ומחפשת המפלצת בעל נאמן,

 זה סוף כל בחור טיפש המחפש נדן.

 

 נגני נגני תזמורת עד בלי די!

 את מוציאה אותי מכל כלי...  

 בלילה זה נגילה ונשמח!    

 כי לא אני הוא הבחור אשר נפל בפח

 

        ייתכן שהיו עוד בתים שאותם איני זוכרת נילי דיסקין.

 

להלן השיר כפי שהוא מופיע בשירונטואצלנו שרו אותו בשינויים קליםמסומנים בתוך סוגריים.

 

יש לה רגל מתברגת

מילים ופזמוןעממי

 

יש לה אף שופר תוקעושפמפם תחתיו-

יש לה פה מעיין נובעדק אבל רחב...  (אצלנו שרוהוי כמה רחב)

קול יוצא מבין שפתיה

כזימזום מטוס

ובלילה את שיניה שמה היא בכוס

 

נגני נגני תזמורת עד בלי די!

 את מוציאה אותי מכל כלי...  (אצלנו:את מוציאה אותי מתוך כלי)

 בלילה זה נגילה ונשמח!    (אצלנוכי זה היום אגיל בו ואשמח-)

 כי לא אני הוא הבחור אשר נפל בפח

 

 

יש לה רגל מתברגתוראשה על ציר,

 ובלילה את ידיה שמה היא בקיר...(אצלנותולה היא על הקיר.)

 ומחפשת המפלצת בעל נאמן,

 זה סוף כל בחור טיפש המחפש נדן.

 

נגני נגני תזמורת עד בלי די!

 את מוציאה אותי מכל כלי...  (אצלנו:את מוציאה אותי מתוך כלי)

 בלילה זה נגילה ונשמח!    (אצלנוכי זה היום אגיל בו ואשמח-)

 כי לא אני הוא הבחור אשר נפל בפח

 

נילי דיסקין כותבת:

 יש לי חשד שהשיר הזה נכתב כשיר "מן המניין" ( אולי ע"י מרים ילן -שטקליס?

אבל אנחנו שרנו אותו כשיר שטותי לגמריעם ריקוד דבילי צמוד:

 

אני בובה ושמי ימימה-מה,

 בוכה אני שנה תמימה-מה.

 כולם אומרים לי שאני יפה,

רק רגלי הן עקומות נורא!

 

 2.  כשיצאנו לטיול-יול-יול,

 בשדה וגם בלול-לול-לול.

 אני הלכתי הראשונה,

 כי רגלי הן עקומות נורא...

 

להלן השיר כפי שהוא מופיע בזמרשת:

מילים – בלהה יפה לחן - עממי

 

אֲנִי בֻּבָּה וּשְׁמִי יְמִימָה-מָה                                     
בּוֹכָה אֲנִי שָׁנָה תְּמִימָה-מָה                                     
כֻּלָּם אוֹמְרִים לִי כִּי אֲנִי יָפָה
רַק רַגְלַי הֵן עֲקֻמּוֹת נוֹרָא.

וּכְשֶׁיָּצָאנוּ לְטִיּוּל-יוּל-יוּל
לַפַּרְדֵּס וְגַם לַלּוּל-לוּל-לוּל
כֻּלָּם אָמְרוּיְמִימָה כֹּה יָפָה
רַק רַגְלֶיהָ עֲקֻמּוֹת נוֹרָא.

אֵינִי רוֹצָה שֶׁיִּלְעֲגוּ-גוּ-גוּ
לִכְשֶׁאֶגְדַּל כֻּלָּם יֹאמְרוּ-רוּ-רוּ:
יְמִימָה הִיא בֻּבָּה כֹּה יָפָה
רַק רַגְלֶיהָ עֲקֻמּוֹת נוֹרָאאני בובה ושמי ימימה-מה
בוכה אני שנה תמימה-מה
כולם אומרים לי כי אני יפה
רק רגלי הן עקומות נורא.

וכשיצאנו לטיול-יול-יול
לפרדס וגם ללול-לול-לול
כולם אמרוימימה כה יפה
רק רגליה עקומות נורא.

איני רוצה שילעגו-גו-גו
לכשאגדל כולם יואמרו-רו-רו:
ימימה היא בובה כה יפה
רק רגליה עקומות נורא.

 

כותבת נילי דיסקיןבעקבות השמעת שיר איטלקי ברדיושנקרא (דווקא בצרפתיתפטיט מארי.

נזכרתישהיינו שרים לפי המנגינה שלו שיר  אחר: "אל תיקח הכל ללב".

 

אל תיקח הכל ללב,

שים חצי על הכתף בגרסה הרשמית-שכח כל מה שרק כואב(

 אל תצא מהכלים

רק חבל על המילים.

 ואם באוטובוס יושבת הגברת

 ממש לפני האף

     והלאה אני לא זוכרת.

בנדלהאני זוכרת בית נוסף, (אולי לפני הגברת שיושבת):

 

ואם באוטובוס נסגרת הדלת -

ממש לפני  האף,

נשארת על הסף!

אל תיקח הכל ללב.....

להלן השיר כפי שהוא מופיע בזמרשת:

 

אל תיקח הכל ללב 
מיליםאברהם ברושי לחןעממי

אל תקח הכל ללב 
שכח כל מה שרק חולף
אל תצא מהכלים
כי רק חבל על המילים

פזמון:
אויאל תקח הכל ללב 
ואל תגרום לו עוד כאב
הן לא כדאי להצטער - 
הרי הכל חולף , עובר

אם ילדתךפתאום
בך היא בוחלת
והסיבה לכך - מצאה יותר מוצלחאז - 
אל תקח הכל ללב... 

ואם באוטובוסנסגרת הדלת 
ממש לפני האף - 
נשארת על הסףאז - 
אל תקח הכל ללב... 

אם השותף ברח 
עם כל שק הכסף
והמצב הוא כך 
שכבר אתה בפחאז - 
אל תקח הכל ללב...

גרימי מתקןהשיר "אל תיקח הכל ללבאינו איטלקי ולא צרפתי.  זהו שיר דרום-אפריקני בשם SUGAR BUSH

 

שלח ברן:

"מי שלא קונה מתנות לילדיםאז אני לא עושה לו מזליםהיידי גיזומבה גיזומבה..."

כך רוכל חרזן זימרבתחנה המרכזית בתל אביבעולה משנות החמישיםשמכר מרכולתו באגורות של לירות.

 

ועוד גירסה לשיר הזה:

 

"מי שלא קונה מתנות לילדים,

זה השם לא יעשה לו מזלים...

...היי דיגי זומבה גיזומבה."

 

"לגדול ולקטן צעצוע קטנטן,

שקופץ ממש כמו שפן,

הוא עולה למעלה ויורד למטה

רק כשמושכים לו בזומבה,

היי דיגי זומבה גיזומבה."

 

 

* (למנגינת שיר אמריקאי)

"הסבתא יוכבדעל המיטה שוכבת

כל היום רוצה לישון

עולהעולהעולהעולה הסבא

והוא אומר שגם זקנים צריכים לחיות"

סבא אליהו והסבתא רוזה

שכבו כל הלילה באותה הפוזה

עד שנמאס להם ולא יכלו יותר

אז הם הסתובבו לצד האחר

 

עוזי תפוזי אוהב את שושנה

כל היום מרכיב אותה על אותה הרמה

עד שנמאס להם ולא יכלו יותר

אז הוא הרכיב אותה על משהו אחר

***

 

לבן גוריון יש

קדילאק (3X)

לבן גוריון יש קדילאק

ולנו יש קדחת

 

ולמה יש לו

קדילאק (3X)

ולמה יש לו קדילאק

כי לנו יש קדחת

 

לבן גוריון יש

חור בראש (3X)

לבן גוריון יש חור בראש

ולנו יש בתחת

 

ולמה יש לו

חור בראש (3X)

ולמה יש לו חור בראש

כי לנו יש בתחת

*** 

 

(למנגינת שיר אמריקאי)

"הסבתא יוכבדעל המיטה שוכבת,

כל היום רוצה לישון.

עולהעולהעולהעולה הסבא,

והוא אומר שגם זקנים צריכים לחיות"

  

סבא אליהו והסבתא רוזה,

שכבו כל הלילה באותה הפוזה.

עד שנמאס להם ולא יכלו יותר –

אז הם הסתובבו לצד האחר!

 

עוזי תפוזי אוהב את שושנה!

כל היום מרכיב אותה על אותה הרָמָה

(רמה – צינור הברזל שמחבר את כסא האופניים לכידון.

 לנשים היו אופניים בלי רמה)

עד שנמאס להם ולא יכלו יותר,

אז הוא הרכיב אותה על משהו אחר"

 

גרימי מוסיףובאשר לדוד אליהוהיו לו הרפתקאות נוספות:

 

הדוד אליהו והדודה שרה

אכלו שעה וחציסנדביצ'ים בחרא

עד שזה נמאס לה ולא רצתה יותר

אז הוא האכיל אותה במשהו אחר

 

עבד אליהו על הדודה סימה

כמעט שעה וחציעד שהיא הסכימה

וכשהיא הסכימההוא לא רצה יותר

אז היא ................ עם מישהו אחר.

***

 הוי מרלון ברנדו

איזה כתפיים

הוי מרלון ברנדו

גבר מן השמיים

הוי מרלון ברנדו

גבר של ממש

סוכר יקר ליסוכר יקר ליסוכר יקר לי מדבש

 

הוי גרטה גרבו

איזה רגליים,

הוי גרטה גרבו

בובה מן השמיים

הוי גרטה גרבו

בובה של ממש

סוכר יקר ליסוכר יקר ליסוכר יקר לי מדבש.

 

ובמשחק מטפחת שרנו: יש לנו גולם במעגל.

 

וגם:

פֶהפֶהפֶהזה לא יפהששמו לו בפה - מקל של מטאטא!

פֶהפֶהפֶה,זה לא יפהששמו לו באף - עמוד של טלגרף

 

שלחה נילי דיסקין:

 

חזרתי מביקור אצל בתי בגרמניההביקור הניב שני זיכרונות על שירי שטות:

(לפיממרומים ברכה יורדת)

 

 ממרומים פצצה יורדת,

 היטלר רץ אל המקלט

 ואשתו המחורבנת (או המטומטמת(

 עם התחתונים ביד!

המקלט עשוי מקפיץ,

והיטלר - הוא אוהב להפליץ