Get Adobe Flash player

גרימי :" אַתֶּם תְּשָׁרְתוּ אֲנַחְנוּ נְחַכֶּה לָכֶם" = שיר בפרוייקט 'ככה זה נשמע במקור'

 שלום לידידיי

מה שהכרנו כ''ליד השמשה'' של הגבעתרון,

מוגש עתה בתרגום נאמן למקור של שאול רזניק.

'אתם תשרתו- אנחנו נחכה לכם'

מלות מקור - קונסטנטין ואנשנקין.

תרגום נאמן למקור - שאול רזניק.

לחן - אדוארד קולמנובסקי.

שירה - איזי הוד.

עבוד, ליווי, הקלטה ועריכה - מאיר רז.

בֵּין בָּתִים רְדוּמִים הִסְתּוֹבַבְנוּ,

לֹא עָצַמְנוּ עֵינַיִם בִּכְלָל,

לַצָּבָא לְלַוּוֹת אֶתְכֶם בָּאנוּ,

בִּלְעֲדֵיכֶם נִפְעַר פֹּה חָלָל.

לֹא נִשְׁכַּח תַּ'פְּרִידָה הַקּוֹדַחַת,

בָּרָצִיף, תַּחַת חֹם וְלַחוּת. 

נְחַכֶּה לָכֶם כְּפִי שֶׁהִבְטַ(אַ)חְנוּ –  

תְּשָׁרְתוּ, וְכֻלָּן יְחַכּוּ. 

 

 תַּעַמְדוּ, אֵפוֹא, עַל מִשְׁמָרֵנוּ

וְלָכֶם נְחַכֶּה בְּסִפּוּק.

כָּךְ לִפְנֵי עֲשׂוֹרִים, אִמּוֹתֵינוּ

לָאָבוֹת שֶׁל כֻּלָּנוּ צִפּוּ.

 

מַתְחִילָה הַתְּקוּפָה הַקָּשָׁה עִם

אִמּוּנִים, מִסְדָרִים, בְּלִי נוֹחוּת.

אַל תַּטִּילוּ סְפֵקוֹת בְּאַף שַׁעַל –

תְּשָׁרְתוּ, וְכֻלָּן יְחַכּוּ. 

 

הָרַכֶּבֶת לְאַט מִתְרַחֶקֶת, 

הַפְּרִידָה הִסְתַּיְּמָה בִּדְמָעוֹת.

אֵין קְרָבוֹת, וְתָשׁוּבוּ בְּלִי פֶּגַע,

אַךְ קָשֶׁה בִּלְעֲדֵיכֶם מְאֹד.

 

עוֹד צְפוּיוֹת לְכֻלָּנוּ בְּשֶׁפַע

הַפְּגִישׁוֹת הַשְּׂמֵחוֹת בַּיְּקוּם. 

לַחַיָּל חֲבֵרָה מִתְחַשֶּׁבֶת – 

תְּשָׁרְתוּ, וְכֻלָּן יְחַכּוּ. 

 

לַחַיָּל חֲבֵרָה מִתְחַשֶּׁ(אֶ)בֶת – 

תְּשָׁרְתוּ, וְכֻלָּן יְחַכּוּ, 

יְ - חַ- כּוּ.

 

מצגת >השיר בעברית : אתם תשרתו......

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=calXcHt1bvk

כאן המקור הרוסי בביצוע 'רביעיית השיר הסובייטי'.

השורה הראשונה של השיר:

 'Вы служите,мы вас подождём '

('אתם תשרתו, אנחנו נחכה לכם')

 הפכה לביטוי בשפה הרוסית העכשווית,

 ביטוי שניתן למצוא במילונים חדשים.

Joomla! Debug Console

Session

Profile Information

Memory Usage

Database Queries